ZĀĻU NEPAMATOTA LIETOŠANA IR KAITĪGA VESELĪBAI
EU/1/18/1298/002
EU/1/18/1298/002
Baxter AG, Austria
30-AUG-18
Uz neierobežotu laiku
Bez receptes
1300 SV
Pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai
Ir apstiprināta
Baxalta Innovations GmbH, Austria
03.09.2019 14:58
Lejupielādēt lietošanas instrukciju
I PIELIKUMS ZĀĻU APRAKSTS
1
Šīm zālēm tiek piemērota papildu uzraudzība. Tādējādi būs iespējams ātri identificēt jaunāko informāciju par šo zāļu drošumu. Veselības aprūpes speciālisti tiek lūgti ziņot par jebkādām iespējamām nevēlamām blakusparādībām. Skatīt 4.8. apakšpunktu par to, kā ziņot par nevēlamām blakusparādībām.
1. ZĀĻU NOSAUKUMS
VEYVONDI 650 SV pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai. VEYVONDI 1300 SV pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai.
2. KVALITATĪVAIS UN KVANTITATĪVAIS SASTĀVS
VEYVONDI 650 SV pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai Katrs flakons ar pulveri nomināli satur 650 starptautiskās vienības (SV) alfa vonikoga (vonicog alfa). Pēc sagatavošanas ar 5 ml iepakojumā iekļautā šķīdinātāja VEYVONDI satur aptuveni 130 SV/ml alfa vonikoga.
VEYVONDI 1300 SV pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai Katrs flakons ar pulveri nomināli satur 1300 starptautiskās vienības (SV) alfa vonikoga (vonicog alfa). Pēc sagatavošanas ar 10 ml iepakojumā iekļautā šķīdinātāja VEYVONDI satur aptuveni 130 SV/ml alfa vonikoga. VEYVONDI specifiskā aktivitāte ir aptuveni 110 SV VWF:RCo/mg proteīna. Villebranda faktora (VWF — von Willebrand factor) iedarbības stiprumu (SV) nosaka, izmantojot Eiropas Farmakopejas ristocetīna kofaktora aktivitātes analīzi (VWF: RCo). Rekombinantā cilvēka Villebranda faktora ristocetīna kofaktora aktivitāte tika noteikta pret Villebranda faktora koncentrāta starptautisko standartu (PVO).
Alfa vonikogs ir attīrīts rekombinants cilvēka Villebranda faktors (rVWF). Tas tiek ražots izmantojot rekombinantās DNS (rDNS) tehnoloģiju Ķīnas kāmju olnīcu (CHO — Chinese Hamster Ovary) šūnu līnijā bez jebkādu eksogēnu cilvēka vai dzīvnieka atvasinātu proteīnu pievienošanas šūnu kultivēšanas procesā, attīrīšanā vai galējā formulācijā.
Šīs zāles satur tikai nelielu cilvēka rekombinantā koagulācijas faktora VIII daudzumu (≤ 0,01 SV FVIII/ SV VWF: RCo), kas noteikts izmantojot Eiropas Farmakopejas faktora VIII (FVIII) hromogēnisko metodi.
Pilnu palīgvielu sarakstu skatīt 6.1. apakšpunktā.
3. ZĀĻU FORMA
Pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai.
Pulveris ir balts vai gandrīz balts liofilizēts pulveris. Šķīdinātājs ir dzidrs un bezkrāsains šķīdums.
2
4. KLĪNISKĀ INFORMĀCIJA
4.1. Terapeitiskās indikācijas
VEYVONDI ir paredzēts lietošanai pieaugušajiem (18 gadus veciem un vecākiem), kuri slimo ar Villebranda slimību (VWD — von Willebrand Disease), ja ārstēšana tikai ar desmopresīnu (DDAVP) vienu pašu ir neefektīva vai nav indicēta: - asiņošanas un ķirurģiskas asiņošanas ārstēšanai; - ķirurģiskas asiņošanas profilaksei.
VEYVONDI nedrīkst izmantot A hemofīlijas ārstēšanai.
4.2. Devas un lietošanas veids
Villebranda slimības (VWD) ārstēšana jāuzrauga ārstam, kuram ir pieredze hemostatisko traucējumu ārstēšanā.
Devas Devas un lietošanas biežums jāpielāgo katram pacientam individuāli atbilstoši klīniskai situācijai, ņemot vērā pacienta ķermeņa masu, asiņošanas epizožu/ķirurģiskās iejaukšanās veidu un smagumu, kā arī atbilstoši uzraudzītus klīniskos un laboratoriskos rādītājus. Uz ķermeņa masu balstītā deva var būt jāpielāgo pacientiem ar samazinātu ķermeņa masu vai ar palielinātu ķermeņa masu.
Parasti 1 SV/kg (VWF:RCo/VEYVONDI/alfa vonikogs) palielina VWF:RCo līmeni plazmā par 0,02 SV/ml (2%).
Hemostāzi nevar garantēt, kamēr faktora VIII koagulanta aktivitāte (FVIII:C) nav vismaz 0,4 SV/ml (≥ 40% no normālās aktivitātes). Atkarībā no pacienta FVIII:C līmeņa sākuma stāvoklī vienreizēja rVWF infūzija vairumam pacientu endogēno FVIII:C aktivitāti 6 stundu laikā palielina virs 40%, un šis līmenis saglabājas līdz 72 stundām pēc infūzijas. Deva un ārstēšanas ilgums ir atkarīgi no pacienta klīniskā stāvokļa, asiņošanas veida un smaguma, kā arī VWF:RCo un FVIII:C līmeņa. Ja pacienta plazmas FVIII:C līmenis sākuma stāvoklī ir < 40% vai tas nav zināms un visos gadījumos, kad nepieciešama ātra hemostāzes stabilizēšana, piemēram, ārstēšana akūtas asiņošanas, smagas traumas vai neatliekamas ķirurģiskās operācijas gadījumā, rekombinantais faktors VIII jāievada kopā ar pirmo VEYVONDI infūziju, lai nodrošinātu hemostatisku FVIII:C līmeni plazmā.
Tomēr, ja nav nepieciešama tūlītēja FVIII:C līmeņa palielināšana vai ja sākotnējais FVIII:C līmenis ir pietiekams hemostāzes nodrošināšanai, ārsts var izlemt neievadīt rFVIII kopā ar pirmo VEYVONDI infūziju.
Ja plašas asiņošanas vai lielas ķirurģiskās operācijas gadījumā nepieciešamas atkārtotas biežas infūzijas, ieteicams uzraudzīt FVIII:C līmeni, lai noteiktu, vai nepieciešamas papildu rFVIII infūzijas, un lai izvairītos no pārmērīgas FVIII:C paaugstināšanās.
Asiņošanas epizožu ārstēšana (ārstēšana pēc pieprasījuma)
Ārstēšanas uzsākšana VEYVONDI pirmajai devai jābūt no 40 līdz 80 SV/ķermeņa masas kg. Jānodrošina šādi aizvietošanas līmeņi — VWF:RCo > 0,6 SV/ml (60%) un FVIII:C > 0,4 SV/ml (40%). Ieteikumi devas izvēlei nelielu un lielu asiņošanu ārstēšanai sniegti 1. tabulā.
Lai kontrolētu asiņošanu, VEYVONDI jāievada kopā ar rekombinanto faktoru VIII, ja FVIII:C līmenis ir < 40% vai nav zināms. rFVIII devu aprēķina atbilstoši starpībai starp pacienta FVIII:C līmeni plazmā sākuma stāvoklī un vēlamo maksimālo FVIII:C līmeni, lai sasniegtu atbilstošu FVIII:C līmeni plazmā, pamatojoties uz aptuveno vidējo atjaunošanās rādītāju 0,02 (SV/ml)/(SV/kg). Pilna VEYVONDI deva pēc rFVIII ievadīšanas jāievada 10 minūšu laikā.
3
Devas aprēķināšana VEYVONDI deva [SV] = deva [SV/kg] x ķermeņa masa [kg]
Turpmākas infūzijas Nākamā VEYVONDI deva no 40 līdz 60 SV/kg ar infūziju jāievada reizi 8–24 stundās atbilstoši 1. tabulā norādītajam devu diapazonam vai tikmēr, kamēr klīniski nepieciešams. Lielas asiņošanas gadījumā uzturiet VWF:RCo līmeni lielāku par 50% tik ilgi, cik nepieciešams.
Pamatojoties uz klīniskajos pētījumos iegūto pieredzi, pēc VWF aizstāšanas endogēnā FVIII līmenis saglabājas normāls vai gandrīz normāls, kamēr turpinās VEYVONDI lietošana.
1. tabula. Ieteikumi devas izvēlei nelielu un lielu asiņošanu ārstēšanai
Asiņošana
Sākuma deva a (SV VWF:RCo/ķermeņa masas kg)
Turpmākā deva
Neliela (piem., deguna asiņošana, asiņošana mutes dobumā,
menorāģija) Liela b
(piem., smaga vai pret terapiju rezistenta deguna asiņošana, menorāģija, asiņošana kuņģazarnu traktā, centrālās nervu sistēmas trauma, hemartroze vai traumatiska asiņošana)
no 40 līdz 50 SV/kg no 50 līdz 80 SV/kg
no 40 līdz 50 SV/kg reizi 8 līdz 24 stundās (vai tikmēr, kamēr
klīniski nepieciešams)
40–60 SV/kg reizi 8–24 stundās aptuveni 2–3 dienas (vai kamēr
klīniski nepieciešams)
aJa tiek ievadīts rFVIII, norādījumus par sagatavošanu un ievadīšanu skatīt rFVIII lietošanas instrukcijā. bAsiņošanu uzskata par lielu, ja ir nepieciešama vai iespējami indicēta eritrocītu masas pārliešana vai ja asiņošana notiek anatomiski būtiskā vietā (piem., intrakraniāla vai kuņģa-zarnu trakta asiņošana).
Asiņošanas profilakse un ārstēšana plānveida ķirurģiskas procedūras gadījumā
Pirms ķirurģiskas procedūras Pacientiem ar neatbilstošu FVIII līmeni 12-24 stundas pirms plānveida ķirurģiskās procedūras sākuma jāievada 40-60 SV/kg VEYVONDI deva (deva pirms operācijas), lai nodrošinātu endogēnu pirmsoperācijas FVIII līmeni, kas ir vismaz 0,4 SV/ml nelielai un vismaz 0,8 SV/ml apjomīgai ķirurģiskai procedūrai.
Pārmērīgas asiņošanas profilaksei plānveida ķirurģiskās procedūras gadījumā 3 stundu laikā pirms jebkādas ķirurģiskas procedūras sākuma jānosaka FVIII:C līmenis. Ja FVIII:C līmenis ir ieteicamais minimālais mērķa līmenis:
- vismaz 0,4 SV/ml nelielai operācijai un mutes dobuma ķirurģiskajai procedūrai; un - vismaz 0,8 SV/ml plašai operācijai, 1 stundas laikā pirms procedūras jāievada tikai VEYVONDI deva.
Ja FVIII:C līmenis neatbilst ieteiktajam mērķa līmenim, 1 stundas laikā pirms procedūras papildus alfa vonikogam jāievada rFVIII, lai palielinātu VWF:RCo un FVIII:C. Ieteicamos FVIII:C mērķa līmeņus, lūdzu, skatīt 2. tabulā. Deva ir atkarīga no pacienta VWF un FVIII līmeņa un paredzamās asiņošanas veida un smaguma pakāpes.
4
2. tabula.
Rekomendējamais maksimālais VWF:RCo un FVIII:C mērķa līmenis plazmā, kas
jāsasniedz pirms ķirurģiskas iejaukšanās pārmērīgas asiņošanas profilaksei ķirurģiskas
procedūras laikā un pēc tās
Ķirurģiskās procedūras veids
VWF:RCo mērķa maksimālais līmenis plazmā
FVIII:C mērķa maksimālais līmenis plazmā a
rVWF devas aprēķināšana (jāievada 1 stundas laikā pirms ķirurģiskās procedūras) (nepieciešamās VWF:RCo SV)
Neliela
0,50– 0,60 SV/ml
0,40–0,50 SV/ml ∆b VWF:RCo x ĶM (kg) /IR c
Liela
1 SV/ml
0,80–1 SV/ml
∆b VWF:RCo x ĶM (kg) /IR c
a Lai sasniegu ieteicamo FVIII:C mērķa līmeni plazmā, var būt nepieciešama papildu rFVIII ievadīšana.
Ieteicamā deva jāaprēķina, ņemot vērā atjaunošanās pieaugumu (IR — Incremental Recovery). b ∆ = mērķa maksimālais VWF:RCo plazmā – VWF:RCo plazmā sākuma stāvoklī cIR = atjaunošanās pieaugums atbilstoši pacientam noteiktajam. Ja IR nav pieejams, jāpieņem, ka IR ir
0,02 SV/ml uz SV/kg.
Ķirurģiskas procedūras laikā un pēc tās Pēc ķirurģiskās procedūras uzsākšanas jāuzrauga VWF:RCo un FVIII:C līmenis plazmā un individuāli jāpielāgo intraoperatīvais un pēcoperācijas aizstājterapijas režīms atbilstoši FK rezultātiem, ķirurģiskās procedūras smagumam un ilgumam un iestādes aprūpes standartam. Kopumā VEYVONDI devas ievadīšanas biežumam pēcoperācijas aizstājterapijā jābūt diapazonā no divām reizēm dienā līdz vienai reizei 48 stundu laikā. Ārstēšanas ieteikumus turpmākām uzturošajām devām skatīt 3. tabulā.
3. tabula.
Rekomendējamais minimālais mērķa VWF:RCo un FVIII:C līmenis plazmā un minimālais
ārstēšanas ilgums, lietojot uzturošās devas pārmērīgas asiņošanas profilaksei pēc ķirurģiskas
procedūras
VWF:RCo
FVIII:C
mērķa minimālais
mērķa minimālais
Ķirurģi skās
procedū ras veids
līmenis plazmā
Līdz 72
Pēc
stundām 72 stundā
pēc
m pēc
ķirurģiskā ķirurģiskā
s
s
līmenis plazmā
Līdz 72
Pēc
stundām 72 stundā
pēc
m pēc
ķirurģiskā ķirurģiskā
s
s
Minimālai s
ārstēšanas ilgums
Devas ievadīšanas biežums
procedūra procedūra procedūra procedūra
s
s
s
s
Neliela
≥ 0,30 SV/ml
-
> 0,40 SV/ml
-
Reizi 12– 48 stundas 24 stundās/katru
otro dienu
Liela
> 0,50 SV/ml
>
>
>
0,30 SV/ml 0,50 SV/ml 0,40 SV/ml
72 stundas
Reizi 12– 24 stundās/katru otro dienu
Pediatriskā populācija
VEYVONDI drošums un efektivitāte, lietojot bērniem vecumā no 0 līdz 18 gadiem, līdz šim nav pierādīta. Dati nav pieejami.
Lietošanas veids
VEYVONDI ir paredzēts intravenozai lietošanai. Sagatavotās zāles pirms lietošanas ir vizuāli jāpārbauda.
5
Ievadīšanas ātrumam jābūt pietiekami lēnam, lai neradītu diskomfortu pacientam, tas nedrīkst pārsniegt 4 ml/min. Jānovēro pacienta tūlītējā reakcija. Ja reakcija, piemēram, tahikardija, rodas, tā var būt saistīta ar zāļu ievadīšanu, infūzijas ātrums jāsamazina vai ievadīšana jāpārtrauc atkarībā no pacienta klīniskā stāvokļa. Ja nepieciešama vienlaicīga rVWF un rFVIII ievadīšana, abas zāles var iepriekš sajaukt vienā šļircē, lai iegūtu pareizo devu. Katra rVWF un rFVIII flakona saturu var ievilkt atsevišķā šļircē, izmantojot atsevišķu, nelietotu zāļu sagatavošanas ierīci (informāciju par zāļu nesaderību skatīt 6.2. apakšpunktā).
Ieteikumus par zāļu sagatavošanu pirms lietošanas skatīt 6.6. apakšpunktā.
4.3. Kontrindikācijas
Paaugstināta jutība pret aktīvo vielu vai jebkuru no 6.1. apakšpunktā uzskaitītajām palīgvielām.
Zināma alerģiska reakcija uz peļu vai kāmju proteīniem.
4.4. Īpaši brīdinājumi un piesardzība lietošanā
Pacientiem ar aktīvu asiņošanu kā pirmās rindas terapiju, kā arī atkarībā no FVIII aktivitātes līmeņa ieteicams vienlaicīgi ar VEYVONDI ievadīt FVIII (skatīt 4.2. apakšpunktu).
Izsekojamība Lai uzlabotu bioloģisko zāļu izsekojamību, ievadīto zāļu nosaukums un sērijas numurs ir skaidri jāpieraksta.
Paaugstinātas jutības reakcijas Var rasties paaugstinātas jutības reakcijas (tostarp anafilakse). Pacienti un/vai aprūpētāji jāinformē par paaugstinātas jutības agrīnajām pazīmēm, kas var ietvert turpmāk minētos (un arī citus) simptomus: tahikardiju, spiedošu sajūtu krūtīs, sēkšanu un/vai akūtu respiratoro distresu, hipotensiju, vispārēju nātreni, niezi, rinokonjunktivītu, angioedēmu, letarģiju, sliktu dūšu, vemšanu, parestēzijas, nemieru, kas var progresēt līdz anafilaktiskajam šokam. Šoka gadījumā jāpielieto standarta terapija šoka ārstēšanai.
Infūzijas ievadīšanas laikā pacienti rūpīgi jānovēro, lai noteiktu iespējamu simptomu parādīšanos. Ja rodas smagas alerģiskas reakcijas pazīmes vai simptomi, nekavējoties pārtrauciet VEYVONDI ievadīšanu un uzsāciet atbilstošu simptomātisko terapiju.
Jābūt pieejamai atbilstošai medicīniskai ārstēšanai un aprīkojumam, ko nekavējoties izmantot iespējamas anafilaktiskas reakcijas gadījumā, it īpaši pacientiem ar alerģiskām reakcijām anamnēzē.
VEYVONDI satur nelielu peles imūnglobulīna G (MuIgG) un kāmja olbaltumvielu daudzumu (2 ng/SV VEYVONDI vai mazāk). Pacientiem, kuri ārstēti ar šīm zālēm, var rasties paaugstinātas jutības reakcijas pret šīm cilvēkiem svešajām zīdītāju olbaltumvielām. VEYVONDI satur nelielu daudzumu rekombinantā koagulācijas faktora VIII.
Tromboze un embolija Pastāv trombotisku notikumu rašanās risks, īpaši pacientiem ar zināmiem klīniskiem vai laboratoriski nosakāmiem trombozes riska faktoriem, tostarp zemu ADAMTS13 koncentrāciju. Tāpēc jānovēro, vai riska grupas pacientiem neparādās agrīnas trombozes pazīmes, un jāveic trombembolijas profilakses pasākumi atbilstoši aktuālākajiem ieteikumiem un aprūpes standartam.
Pacientiem, kuriem nepieciešama bieža VEYVONDI devu ievadīšana kopā ar rekombinanto faktoru VIII, jākontrolē FVIII:C aktivitātes līmenis plazmā, lai nepieļautu ilgstoši izteikti paaugstinātu FVIII:C līmeni plazmā, kas var palielināt trombožu risku. Ja kopā ar VEYVONDI tiek ievadītas FVIII zāles, tās drīkst saturēt tikai FVIII. Lietošana kombinācijā ar VWF saturošām FVIII zālēm paaugstina trombotisku notikumu rašanās risku.
6
Neitralizējošās antivielas (inhibitori) Pacientiem ar VWD, it īpaši 3. tipu, var veidoties neitralizējošās antivielas (inhibitori) pret Villebranda faktoru. Ja (VWF:RCo) līmenis plazmā nesasniedz paredzamo līmeni vai asiņošanu nevar mazināt ar piemērotu devu, jāveic atbilstošs tests, kurā jāpārbauda Villebranda faktora inhibitoru klātbūtne. Pacientiem ar augstu antivielu pret Villebranda faktoru koncentrāciju terapija ar Villebranda faktoru var nebūt efektīva un ir jāapsver citas terapeitiskās iespējas.
Lai ārstētu VWD pacientus, kuriem ir augsts saistošo antivielu titrs (dēļ iepriekšējas ārstēšanas ar pdVWF), var būt nepieciešama lielāka deva, lai novērstu saistošo antivielu izraisīto efektu, un šādiem pacientiem var būt jāievada lielākas alfa vonikoga devas, pamatojoties uz katra individuālā pacienta FK datiem.
Apsvērumi saistībā ar palīgvielām Šīs zāles satur 5,2 mg nātrija katrā 650 SV flakonā vai 10,4 mg nātrija katrā 1300 SV flakonā. Tas ir līdzvērtīgi 2,2% no PVO ieteiktās maksimālās 2 g nātrija dienas devas pieaugušajiem, pieņemot, ka ķermeņa masa ir 70 kg un deva ir 80 SV/ķermeņa masas kg. Tas jāievēro pacientiem ar kontrolētu nātrija diētu.
4.5. Mijiedarbība ar citām zālēm un citi mijiedarbības veidi
Nav ziņu par cilvēka Villebranda faktoru saturošu zāļu mijiedarbību ar citām zālēm.
4.6. Fertilitāte, grūtniecība un barošana ar krūti
Reproduktivitātes pētījumi ar dzīvniekiem, lietojot VEYVONDI, nav veikti.
Grūtniecība Nav pieredzes šo zāļu lietošanā sievietēm grūtniecības periodā vai krūts barošanas periodā. Sievietēm, kurām ir grūtniecība, VEYVONDI būtu jālieto tikai tad, ja tam ir skaidras indikācijas, ievērojot to, ka dzemdības palielina asiņošanas epizožu risku šīm pacientēm.
Barošana ar krūti Nav zināms, vai VEYVONDI izdalās cilvēka pienā. Tāpēc sievietēm, kurām ir Villebranda faktora deficīts, barošanas ar krūti periodā VEYVONDI būtu jālieto tikai tad, ja tam ir skaidras indikācijas. Veselības aprūpes speciālistiem jāizvērtē iespējamie riski un VEYVONDI jānozīmē tikai nepieciešamības gadījumā.
Fertilitāte VEYVONDI ietekme uz fertilitāti nav noteikta.
4.7. Ietekme uz spēju vadīt transportlīdzekļus un apkalpot mehānismus
VEYVONDI neietekmē vai nenozīmīgi ietekmē spēju vadīt transportlīdzekļus un apkalpot mehānismus.
4.8. Nevēlamās blakusparādības
Drošuma profila kopsavilkums Ārstēšanas ar VEYVONDI laikā var rasties šādas nevēlamas blakusparādības: Paaugstināta jutība vai alerģiskas reakcijas, trombemboliski notikumi, VWF inhibitoru veidošanās.
Nevēlamo blakusparādību saraksts tabulas veidā Biežuma kategorijas ir norādītas atbilstoši šādai klasifikācijai: ļoti bieži (≥ 1/10); bieži (≥ 1/100 līdz < 1/10); retāk (≥ 1/1 000 līdz < 1/100); reti (≥ 1/10 000 līdz < 1/1 000); ļoti reti (< 1/10 000), nav
7
zināms (nevar noteikt pēc pieejamiem datiem). Katrā sastopamības biežuma grupā nevēlamās blakusparādības sakārtotas to nopietnības samazinājuma secībā.
4. tabula. Nevēlamo blakusparādību kopsavilkums, par ko ziņots VEYVONDI klīniskajos pētījumos
pacientiem ar Villebranda slimību
MedDRA orgānu sistēmu klasifikācija (OSK)
Nevēlamās blakusparādības nosaukums atbilstoši ieteicamajam terminam (IT)
Sastopamības biežuma kategorija pētāmām personām
Skaits un sastopamības biežums pētāmām personāma (N=80) n (%)
Reibonis
Bieži
3 (3,75)
Nervu sistēmas traucējumi
Vertigo Garšas sajūtas traucējumi
Bieži Bieži
2 (2,50) 1 (1,25)
Trīce
Bieži
1 (1,25)
Sirds funkcijas traucējumi
Tahikardija
Bieži
1 (1,25)
Asinsvadu
Dziļo vēnu tromboze
Bieži
1 (1,25)
sistēmas
Hipertensija
Bieži
1 (1,25)
traucējumi
Karstuma vilnis
Bieži
1 (1,25)
Kuņģa-zarnu
Vemšana
Bieži
3 (3,75)
trakta traucējumi
Slikta dūša
Bieži
3 (3,75)
Ādas un
zemādas audu Vispārēja nieze
Bieži
2 (2,50)
bojājumi
Vispārēji
Diskomforta sajūta krūtīs
Bieži
1 (1,25)
traucējumi un
reakcijas
Parestēzija infūzijas vietā
Bieži
1 (1,25)
ievadīšanas vietā
Izmeklējumi
T viļņa inversija elektrokardiogrammā
Bieži
1 (1,25)
Paātrināta sirdsdarbība
Bieži
1 (1,25)
a Sastopamības biežums pētāmām personām: kopējais pētāmo personu skaits, kurām radās NN (saistīts un
nesaistīts), kas izdalīts ar kopējo pētāmo personu skaitu (N) un pareizināts ar 100.
Atsevišķu nevēlamo blakusparādību apraksts Klīniskajos pētījumos ziņots par vienu klīniski asimptomātisku dziļo vēnu trombozes (DVT) gadījumu, tas radās ķirurģiskā pētījumā personai ar aptaukošanos anamnēzē, kurai tika veikta totāla gūžas locītavas endoprotezēšana. Turklāt pēcreģistrācijas periodā saņemts viens spontānais ziņojums par vienu DVT gadījumu gados vecākam pacientam.
Paaugstināta jutība Iespējamas paaugstinātas jutības vai alerģiskas reakcijas (kas var ietvert angioedēmu, dedzināšanu un durstīšanas sajūtu infūzijas vietā, drebuļus, pietvīkumu, rinokonjunktivītu, ģeneralizētu nātreni, galvassāpes, nātreni, hipotensiju, letarģiju, sliktu dūšu, nemieru, tahikardiju, saspringuma sajūtu krūtīs, tirpšanu, vemšanu un sēkšanu), kas dažos gadījumos var progresēt līdz anafilaksei (tajā skaitā šokam).
Pacientiem ar Villebranda slimību, it īpaši 3. tipu, ļoti retos gadījumos var veidoties neitralizējošās antivielas (inhibitori) pret Villebranda faktoru. Ja veidojas šādi inhibitori, tas var izpausties kā neatbilstoša klīniskā atbildes reakcija. Šīs antivielas var būt izteikti saistītas ar paaugstinātu jutību vai
8
anafilaktiskām reakcijām. Tādēļ visi pacienti, kuriem tiek novērotas paaugstinātas jutības vai alerģiskas reakcijas, jāizmeklē uz inhibitora klātbūtni.
Šādos gadījumos ieteicams sazināties ar specializētu hemofīlijas centru.
Trombogenitāte Pastāv trombotisku notikumu rašanās risks, īpaši pacientiem ar zināmiem klīniskiem vai laboratoriski nosakāmiem riska faktoriem, tostarp zemu ADAMTS13 koncentrāciju. Tāpēc jānovēro, vai riska grupas pacientiem neparādās agrīnas trombozes pazīmes, un jāveic trombembolijas profilakses pasākumi atbilstoši aktuālākajiem ieteikumiem un aprūpes standartam.
Imunogenitāte VEYVONDI imunogenitāte tika novērtēta klīniskajos pētījumos, uzraugot neitralizējošo antivielu veidošanos pret VWF un FVIII, kā arī saistošo antivielu veidošanos pret VWF, furīnu, Ķīnas kāmju olnīcu (CHO) olbaltumvielu un peles IgG. Netika konstatēta ārstēšanas izraisīta neitralizējošo antivielu veidošanās pret cilvēka VWF vai neitralizējošo antivielu veidošanās pret cilvēka rFVIII. Vienai no 80 pētāmām personām, kura klīniskajos pētījumos pirms ķirurģiskas procedūras lietoja VEYVONDI, pēc operācijas tika konstatētas ārstēšanas izraisītas saistošās antivielas pret VWF; šajā gadījumā netika saņemti ziņojumi par nevēlamiem notikumiem vai hemostatiskās iedarbības trūkumu. Pēc ārstēšanas ar VEYVONDI netika konstatētas saistošās antivielas pret piemaisījumiem, piemēram, r-furīnu, CHO olbaltumvielu vai peles IgG.
NN pēcreģistrācijas periodā Tā kā par šīm blakusparādībām ziņo brīvprātīgi attiecībā uz nezināma lieluma populāciju, nav vienmēr iespējams ticami novērtēt to sastopamības biežumu vai noteikt cēloņsakarību ar zāļu lietošanu. Blakusparādības, par kurām visbiežāk ziņots pēcreģistrācijas periodā, un kas saistītas ar ārstēšanu ar rVWF/alfa vonikogu ietver „reakciju uz infūziju”, kas klīniski izpaužas ar šādiem simptomiem: tahikardija, pietvīkums, izsitumi, aizdusa un traucēta redze. Divos gadījumos, par ko ziņots spontānos pēcreģistrācijas ziņojumos, simptomi izzuda un pacients pilnībā izveseļojās no tiem laika periodā no 20 minūtēm līdz 4 stundām pēc infūzijas pārtraukšanas.
Ziņošana par iespējamām nevēlamām blakusparādībām Ir svarīgi ziņot par iespējamām nevēlamām blakusparādībām pēc zāļu reģistrācijas. Tādējādi zāļu ieguvuma/riska attiecība tiek nepārtraukti uzraudzīta. Veselības aprūpes speciālisti tiek lūgti ziņot par jebkādām iespējamām nevēlamām blakusparādībām, izmantojot V pielikumā minēto nacionālās ziņošanas sistēmas kontaktinformāciju.
4.9. Pārdozēšana
Nav ziņots par Villebranda faktora pārdozēšanas simptomiem. Lielas pārdozēšanas gadījumā var rasties trombemboliski notikumi.
5. FARMAKOLOĢISKĀS ĪPAŠĪBAS
5.1. Farmakodinamiskās īpašības
Farmakoterapeitiskā grupa: antihemorāģijas līdzekļi: asins koagulācijas faktori, Villebranda faktors. ATĶ kods: B02BD10
Darbības mehānisms VEYVONDI ir rekombinants cilvēka Villebranda faktors (rVWF). VEYVONDI darbojas tieši tāpat kā endogēnais Villebranda faktors.
9
VEYVONDI lietošana ļauj koriģēt hemostatiskas anomālijas, kuras izpaužas pacientiem, kuri slimo ar Villebranda faktora deficītu (Villebranda slimību), divos līmeņos: - VEYVONDI atjauno trombocītu adhēziju asinsvadu subendotēlijam asinsvada bojājuma vietā
(jo tas saistās gan pie asinsvada subendotēlija matricas (piem., kolagēna), gan trombocīta membrānas), nodrošinot primāro hemostāzi, par ko liecina asiņošanas ilguma samazināšanās. Šis efekts parādās nekavējoties, un ir zināms, ka tas lielā mērā ir atkarīgs no proteīna polimerizācijas līmeņa; - VEYVONDI rada novēlotu asociētā faktora VIII deficīta korekciju. Ievadot intravenozi, VEYVONDI saistās pie endogēnā faktora VIII (kas normāli rodas pacienta ķermenī) un, stabilizējot šo faktoru, novērš tā ātru noārdīšanos. Šī iemesla dēļ VEYVONDI ievadīšanas sekundārs efekts ir FVIII:C līmeņa atjaunošanās līdz normai pēc pirmās FVIII:C infūzijas ievadīšanas, vairumam pacientu tas palielinās virs 40% sešu stundu laikā un sasniedz maksimumu 24 stundu laikā atkarībā no FVIII:C līmeņa sākuma stāvoklī.
VEYVONDI ir rVWF, kas satur īpaši lielus multimērus papildus visiem plazmā esošajiem multimēriem, jo tas ražošanas procesa laikā netiek pakļauts proteolīzei, ko izraisa ADAMTS13.
Klīniskā efektivitāte un drošums Klīnisko drošumu, efektivitāti un FK datus novērtēja 3 pabeigtos pētījumos (070701, 071001 un 071101), kuros tika iekļauti pacienti ar VWD. Klīniskās izstrādes laikā VEYVONDI kopumā saņēma 92 unikālas pētāmās personas (80 unikālas pētāmās personas ar VWD pētījumos 070701, 071001 un 071101 un 12 pētāmās personas ar A hemofīliju pētījumā 071104).
Eiropas Zāļu aģentūra atliek pienākumu iesniegt pētījumu rezultātus VEYVONDI visās pediatriskās populācijas apakšgrupās par Villebranda slimības ārstēšanu (informāciju par lietošanu bērniem skatīt 4.2. apakšpunktā).
5.2. Farmakokinētiskās īpašības
VEYVONDI farmakokinētika (FK) tika noteikta trīs klīniskajos pētījumos, novērtējot VWF:RCo līmeni plazmā, Villebranda faktora antigēna līmeni plazmā (VWF:Ag) un Villebranda kolagēna saistīšanās aktivitāti (VWF:CB). Visos trīs pētījumos pētāmās personas tika izmeklētas brīdī, kad nenotika asiņošana. Laika periodā līdz sešām stundām pēc vienreizējas VEYVONDI infūzijas tika konstatēta ilgstoša FVIII:C palielināšanās.
5. tabulā apkopoti VEYVONDI FK rādītāji pēc 50 SV/kg VWF:RCo (FK50) vai 80 SV/kg VWF:RCo (FK80) infūzijas. Vidējais infūzijas ilgums bija 16,5 minūtes (SN ± 3,51 minūte), ievadot 50 SV/kg (FK50), un 11,8 minūtes (± 2,86 minūtes), ievadot 80 SV/kg VWF:RCo (FK80).
5. tabula VWF:RCo farmakokinētiskais novērtējums f
Parametrs
T1/2a Tlb IR pie Cmaxc AUC0-infd
1. fāze, FK50 VEYVONDI kopā ar
alfa oktokogug (pētījums 070701)
Vidējais (95% TI) SN
19,3 (14,3; 24,3) 10,99
0,04 (0,03; 0,05) 0,028
1,7 (1,4; 2,0) 0,62
1541,4 (1295,7; 1787,2) 554,31
3. fāze, FK50 VEYVONDI (pētījums 071001)
Vidējais (95% TI) SN
22,6 (19,5; 25,7) 5,34
0,02 (0,02; 0,03) 0,005
1,9 (1,6; 2,1) 0,41
2105,4 (1858,6; 2352,3) 427,51
10
3. fāze, FK80 VEYVONDI (pētījums 071001)
Vidējais (95% TI) SN
19,1 (16,7; 21,5) 4,32
0,03 (0,02; 0,03) 0,009
2,0 (1,7; 2,2) 0,39
2939,0 (2533,2; 3344,8) 732,72
Ķirurģija, FK50 VEYVONDI
(pētījums 071101)
Vidējais (95% TI) SN
17,8 (12,9; 22,8) 7,34
0,03 (0,02; 0,04) 0,011
2,0 (1,7; 2,3) 0,45
1834,4 (1259,0; 2409,7) 856,45
AUC0-
33,4 (27,2; 39,5)
42,1 (37,3; 46,9)
36,8 (31,8; 41,8)
37,5 (25,3; 49,7)
inf/Devae
13,87
8,31
8,97
18,14
a[stundas], b[dl/kg/stundās], c[(SV/dl)/(V VWF:RCo/kg)] d[(h*SV/dl)] e[(h*SV/dl)/(SV VWF:RCo/kg)]
f[tika izmantotas dažādas VWF:RCo analīzes ar atšķirīgu jutību un darbības diapazonu: 1. fāze — automātiska analīze
0,08–1,50 SV/ml un jutīga manuāla analīze 0,01–0,08 SV/ml; 3. fāze — automātiska analīze 0,08–1,50 SV/ml] g Šajā pētījumā izmantoja ADVATE — rekombinanto faktoru VIII
Veicot abu pētījumu — 070701 un 071001 — kombinēto datu izpētes analīzi, tika konstatēts, ka pēc VEYVONDI ievadīšanas (50 SV/kg VWF:RCo) un kombinētas VEYVONDI un alfa oktokoga ievadīšanas (50 SV/kg VWF:RCo un 38,5 SV/kg rFVIII) rodas statistiski nozīmīgs (5% līmenī) ilgāks VWF:RCo vidējais uzturēšanās laiks organismā, statistiski nozīmīgs (5% līmenī) ilgāks terminālais eliminācijas pusperiods un statistiski nozīmīgs (5% līmenī) lielāks AUC0-inf salīdzinājumā ar pdVWF un pdFVIII ievadīšanu (50 SV/kg pdVWF:RCo un 38,5 SV/kg pdFVIII).
5.3. Preklīniskie dati par drošumu
Neklīniskajos standartpētījumos iegūtie dati par farmakoloģisko drošumu, atkārtotu devu toksicitāti, genotoksicitāti, iespējamu kancerogenitāti un toksisku ietekmi uz reproduktivitāti un attīstību neliecina par īpašu risku cilvēkam.
Pētījumi par kancerogenitāti, ietekmi uz fertilitāti un augļa attīstību nav veikti. Cilvēka placentas perfūzijas modelī ex vivo pierādīts, ka VEYVONDI nešķērso cilvēka placentāro barjeru.
6. FARMACEITISKĀ INFORMĀCIJA
6.1. Palīgvielu saraksts
Pulveris Nātrija citrāts Glicīns Trehalozes dihidrāts Mannīts Polisorbāts 80
Šķīdinātājs Ūdens injekcijām
6.2. Nesaderība
Ir veikti klīniskie un saderības pētījumi par alfa vonikoga (cilvēka Villebranda faktors) un alfa oktokoga (cilvēka koagulācijas faktors) ievadīšanu, izmantojot vienu šļirci. rVWF un rFVIII var iepriekš sajaukt vienā šļircē, lai iegūtu pareizo devu (skatīt 4.2. apakšpunktu par lietošanas veidu). Šīs zāles nedrīkst sajaukt (lietot maisījumā) ar citām zālēm (izņemot 6.6. apakšpunktā minētās).
6.3. Uzglabāšanas laiks
Neatvērts flakons 3 gadi.
Uzglabāšanas laiks pēc sagatavošanas Ķīmiskā un fizikālā stabilitāte lietošanas laikā ir pierādīta 3 stundas 25 °C temperatūrā. No mikrobioloģiskā viedokļa zāles ir jāizlieto nekavējoties. Ja zāles neizlieto nekavējoties, par uzglabāšanas laiku un apstākļiem līdz lietošanai ir atbildīgs lietotājs. Parasti šis laiks nedrīkst būt ilgāks par 24 stundām 2–8 °C temperatūrā, ja vien sagatavošana nav veikta kontrolētos un apstiprinātos aseptiskos apstākļos.
11
6.4. Īpaši uzglabāšanas nosacījumi
Pulveris Uzglabāt temperatūrā līdz 30 °C. Nesasaldēt. Uzglabāt oriģinālajā iepakojumā, lai pasargātu no gaismas.
Pēc sagatavošanas Uzglabāšanas nosacījumus pēc zāļu sagatavošanas skatīt 6.3. apakšpunktā.
6.5. Iepakojuma veids un saturs
VEYVONDI 650 SV pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai Katrs iepakojums satur: - pulveri flakonā (I tipa stikls) ar butilgumijas aizbāzni; - 5 ml šķīdinātāja flakonā (I tipa stikls) ar gumijas aizbāzni (hlorbutils); - vienu sagatavošanas ierīci (Mix2Vial).
VEYVONDI 1300 SV pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai Katrs iepakojums satur: - pulveri flakonā (I tipa stikls) ar butilgumijas aizbāzni; - 10 ml šķīdinātāja flakonā (I tipa stikls) ar gumijas aizbāzni (brombutils); - vienu sagatavošanas ierīci (Mix2Vial).
6.6. Īpaši norādījumi atkritumu likvidēšanai un citi norādījumi par rīkošanos
Vispārīgi norādījumi - Pārbaudiet derīguma termiņu un nodrošiniet, lai VEYVONDI pulveris un ūdens injekcijām
(šķīdinātājs) pirms sagatavošanas būtu istabas temperatūrā. Nelietot šīs zāles pēc derīguma termiņa beigām, kas norādīts uz marķējuma un kastītes. - Zāļu sagatavošanu veiciet uz līdzenas darba virsmas, izmantojot antiseptisku tehniku (tīra vide ar minimālu mikroorganismu klātbūtni). Nomazgājiet rokas un uzvelciet tīrus izmeklēšanas cimdus (cimdu lietošana nav obligāta). - Sagatavotās zāles (pēc pulvera un līdzi pievienotā ūdens sajaukšanas) izmantojiet pēc iespējas ātrāk, un ne vēlāk kā trīs stundu laikā. Sagatavotās zāles var uzglabāt ne ilgāk kā trīs stundas istabas temperatūrā, kas nepārsniedz 25 °C. - Nodrošiniet, lai VEYVONDI pulvera flakons un sterilizētais ūdens injekcijām (šķīdinātājs) pirms sagatavošanas būtu istabas temperatūrā. - Šīm zālēm izmantojiet plastmasas šļirces, jo zāļu sastāvā esošās olbaltumvielas mēdz pielipt stikla šļirču virsmai. - Alfa vonikogu nedrīkst sajaukt (lietot maisījumā) ar citām zālēm, izņemot rFVIII.
Instrukcijas sagatavošanai un ievadīšanai
Darbības
1 Noņemiet VEYVONDI pulvera un šķīdinātāja flakoniem vāciņus, atsedzot gumijas aizbāžņu centrālo daļu.
Piemērs attēla veidā
12
2 Dezinficējiet katru aizbāzni ar atsevišķu sterilu spirtotu salveti (vai citu piemērotu sterilu šķīdumu, ko ieteicis ārsts vai hemofīlijas ārstēšanas centrs), vairākas sekundes berzējot aizbāzni. Ļaujiet gumijas aizbāznim nožūt. Novietojiet flakonus uz līdzenas virsmas.
3 Atveriet Mix2Vial ierīces iepakojumu, pilnībā noplēšot tā vāku un
nepieskaroties iepakojuma saturam. Neizņemiet Mix2Vial ierīci no
NP
iepakojuma.
4 Pagrieziet iepakojumu, kurā ir ievietota Mix2Vial ierīce, ar apakšu
uz augšu un uzlieciet to uz šķīdinātāja flakona augšpuses. Stingri
iespiediet ierīces zilo plastmasas radzi šķīdinātāja flakona aizbāžņa
centra, spiežot taisni lejup. Satveriet iepakojumu aiz malas un
noceliet to no Mix2Vial ierīces. Rīkojieties uzmanīgi, lai
nepieskartos caurspīdīgajai plastmasas radzei. Tagad Mix2Vial
ierīce ir pievienota šķīdinātāja flakonam un to var pievienot
VEYVONDi flakonam.
5 Lai pievienotu šķīdinātāja flakonu VEYVONDI flakonam, pagrieziet
šķīdinātāja flakonu ar apakšu uz augšu un uzlieciet to uz
VEYVONDI pulvera flakona augšpuses. Pilnībā iespiediet
caurspīdīgo plastmasas radzi VEYVONDI flakona aizbāznī, stingri
spiežot taisni lejup. Tas jādara nekavējoties, lai šķidrums netiktu
piesārņots ar mikroorganismiem. Vakuuma dēļ šķīdinātājs ieplūst
VEYVONDI flakonā. Pārliecinieties, ka viss šķīdinātājs ir pārnests.
Nelietot, ja ir zuduši vakuuma apstākļi un šķīdinātājs neieplūst
VEYVONDI flakonā.
6 Rūpīgi un nepārtraukti virpiniet savienotos flakonus vai ļaujiet sagatavotajām zālēm pastāvēt 5 minūtes un pēc tam uzmanīgi virpiniet flakonus, lai pulveris pilnībā izšķīstu. Nekratiet. Kratīšana nevēlami ietekmē zāles. Pēc sagatavošanas neatdzesēt.
7 Atvienojiet Mix2Vial abas puses vienu no otras, ar vienu roku turot caurspīdīgo Mix2Vial ierīces plastmasas pusi, kas pievienota VEYVONDI flakonam, un ar otru roku turot zilo Mix2Vial ierīces plastmasas pusi, kas pievienota šķīdinātāja flakonam. Grieziet zilo plastmasas pusi pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam un uzmanīgi velciet abus flakonus prom vienu no otra. Nepieskarieties plastmasas savienotāja galam, kas pievienots VEYVONDI flakonam ar izšķīdināto pulveri. Novietojiet VEYVONDI flakonu uz līdzenas darba virsmas. Izmetiet tukšo šķīdinātāja flakonu.
8 Ievelciet gaisu tukšā sterilā vienreizējās lietošanas šļircē, atvelkot virzuli. Gaisa daudzumam jāatbilst sagatavotā VEYVONDI daudzumam, ko vēlaties ievilkt no flakona.
13
9 Turot VEYVONDI flakonu (kas satur sagatavotās zāles) uz līdzenas darba virsmas, pievienojiet šļirci caurspīdīgajam plastmasas savienotajam un grieziet šļirci pulksteņrādītāju kustības virzienā.
10 Turiet flakonu ar vienu roku un ar otru roku iespiediet visu gaisa daudzumu no šļirces flakonā.
11 Apgrieziet pievienoto šļirci un VEYVONDI flakonu tā, lai flakons atrastos augšpusē. Neaizmirstiet turēt nospiestu šļirces virzuli. Ievelciet VEYVONDI šļircē, lēnām atvelkot virzuli.
12 Nevelciet šķīdumu iekša un ārā no šļirces flakonā. Šāda rīcība var kaitēt zālēm. Tiklīdz esat gatavs veikt infūziju, atvienojiet šļirci, pagriežot to pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. Vizuāli pārbaudiet šļirci, vai tajā nav redzamas daļiņas; šķīdumam ir jābūt dzidram un bezkrāsainam. Ja redzamas pārslas vai daļiņas, nelietojiet šķīdumu un informējiet ārstu.
13 Ja devas sagatavošanai nepieciešams vairāk nekā viens VEYVONDI flakons Atstājiet šļirci pievienotu flakonam, kamēr sagatavojat papildu flakonu. Veiciet iepriekš aprakstītās sagatavošanas darbības (no 2. līdz 8.), lai sagatavotu papildu VEYVONDI flakonu, katram flakonam izmantojot atsevišķu Mix2Vial ierīci.
14 Vienā šļircē var ievilkt divu flakonu saturu. PIEZĪME. iespiežot gaisu otrajā VEYVONDI flakonā, ko paredzēts ievilkt šļircē, turiet flakonu un pievienoto šļirci ar flakonu augšpusē.
Instrukcijas ievadīšanai Pirms sagatavotā šķīduma lietošanas pārbaudiet, vai šļircē nav redzamas daļiņas un vai šķīdums nav mainījis krasu (šķīdumam ir jābūt dzidram, bezkrāsainam un bez daļiņām). Pēc sagatavošanas zāļu flakonā var būt redzamas dažas pārslas vai daļiņas. Mix2Vial ierīcē iestrādātais filtrs pilnībā nofiltrēs šīs daļiņas. Filtrēšana neietekmē devas aprēķināšanu. Šķīdumu šļircē nedrīkst lietot, ja tas pēc filtrācijas ir duļķains vai tajā ir pārslas vai daļiņas.
14
1. Šļircei, kas satur VEYVONDI šķīdumu, pievienojiet infūzijas adatu. Komforta nolūkā ieteicams izmantot infūzijas komplektu ar atbalsta plāksnītēm (tauriņveida). Pavērsiet adatas galu uz augšu un, viegli uzsitot pa šļirci ar pirkstu un lēnām un uzmanīgi izspiežot gaisu no šļirces un adatas, atbrīvojiet šķīdumu no gaisa burbuļiem.
2. Uzlieciet žņaugu un sagatavojiet infūzijas vietu, labi notīrot ādu ar sterilu spirta plāksnīti (vai citu piemērotu sterilu šķīdumu, ko ieteicis ārsts vai hemofīlijas ārstēšanas centrs).
3. Ieduriet adatu vēnā un noņemiet žņaugu. Lēnām ievadiet VEYVONDI. Ievadīšanas ātrums nedrīkst pārsniegt 4 ml minūtē. Atvienojiet tukšo šļirci. Ja devas ievadīšanai nepieciešamas vairākas šļirces, pēc kārtas pievienojiet papildu šļirces ar VEYVONDI un ievadiet zāles. Piezīme. Neizņemiet tauriņveida adatu, kamēr nav ievadītas zāles no visām šļircēm, un nepieskarieties Luer pieslēgvietai, kas atrodas savienojuma vietā ar šļirci. Ja parakstīts rekombinantais faktors VIII, tad rekombinanto faktoru VIII ievadiet 10 minūšu laikā pēc VEYVONDI infūzijas pabeigšanas.
4. Izvelciet adatu no vēnas un ar sterilu marli piespiediet infūzijas vietu vairākas minūtes.
Ja nepieciešams liels VEYVONDI tilpums, drīkst apvienot divu VEYVONDI flakonu saturu. Katra sagatavotā VEYVONDI flakona saturu var ievilkt vienā šļircē. Tomēr šādos gadījumos sākotnēji sagatavoto VEYVONDI šķīdumu nedrīkst vairāk atšķaidīt.
Šķīdums lēnām jāievada intravenozi, nepārsniedzot maksimālo ātrumu 4 ml/min (skatīt 4.2. apakšpunktu). Nelieciet vāciņu atpakaļ uz adatas. Lai nodrošinātu pareizu likvidāciju, ievietojiet adatu, šļirci un tukšo(-os) VEYVONDI un šķīdinātāja flakonu(-us) konteinerā asiem priekšmetiem ar biezām sieniņām. Neizmetiet šos piederumus parastos sadzīves atkritumos.
Neizlietotās zāles vai izlietotie materiāli jāiznīcina atbilstoši vietējām prasībām.
7. REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBAS ĪPAŠNIEKS
Baxalta Innovations GmbH Industriestraße 67 1221 Vienna Austrija
8. REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBAS NUMURS(-I)
EU/1/18/1298/001 EU/1/18/1298/002
9. PIRMĀS REĢISTRĀCIJAS/PĀRREĢISTRĀCIJAS DATUMS
10. TEKSTA PĀRSKATĪŠANAS DATUMS
Sīkāka informācija par šīm zālēm ir pieejama Eiropas Zāļu aģentūras tīmekļa vietnē http://www.ema.europa.eu.
15
II PIELIKUMS A. BIOLOĢISKI AKTĪVĀS (-O) VIELAS (-U) RAŽOTĀJS(-I) UN
RAŽOTĀJS(-I), KAS ATBILD PAR SĒRIJAS IZLAIDI B. IZSNIEGŠANAS KĀRTĪBAS UN LIETOŠANAS NOSACĪJUMI VAI
IEROBEŽOJUMI C. CITI REĢISTRĀCIJAS NOSACĪJUMI UN PRASĪBAS D. NOSACĪJUMI VAI IEROBEŽOJUMI ATTIECĪBĀ UZ DROŠU UN
EFEKTĪVU ZĀĻU LIETOŠANU
16
A. BIOLOĢISKI AKTĪVĀS VIELAS RAŽOTĀJI UN RAŽOTĀJI, KAS ATBILD PAR SĒRIJAS IZLAIDI
Bioloģiski aktīvās vielas ražotāju nosaukums un adrese Baxalta Manufacturing Sarl Route de Pierre-a-Bot 111 CH-2000 Neuchatel ŠVEICE
Baxter AG Uferstraße 15 2304 Orth an der Donau AUSTRIJA
Ražotāju, kas atbild par sērijas izlaidi, nosaukums un adrese Baxter AG Industriestraße 67 A-1221 Vienna AUSTRIJA
Drukātajā lietošanas instrukcijā jānorāda ražotāja, kas atbild par attiecīgās sērijas izlaidi, nosaukums un adrese.
B. IZSNIEGŠANAS KĀRTĪBAS UN LIETOŠANAS NOSACĪJUMI VAI IEROBEŽOJUMI
Zāles ar parakstīšanas ierobežojumiem (skatīt I pielikumu: zāļu apraksts, 4.2. apakšpunkts).
C. CITI REĢISTRĀCIJAS NOSACĪJUMI UN PRASĪBAS
Periodiski atjaunojamais drošuma ziņojums
Šo zāļu periodiski atjaunojamo drošuma ziņojumu iesniegšanas prasības ir norādītas Eiropas Savienības atsauces datumu un periodisko ziņojumu iesniegšanas biežuma sarakstā (EURD sarakstā), kas sagatavots saskaņā ar Direktīvas 2001/83/EK 107.c panta 7. punktu, un visos turpmākajos saraksta atjauninājumos, kas publicēti Eiropas Zāļu aģentūras tīmekļa vietnē.
Reģistrācijas apliecības īpašniekam jāiesniedz šo zāļu pirmais periodiski atjaunojamais drošuma ziņojums 6 mēnešu laikā pēc reģistrācijas apliecības piešķiršanas.
D. NOSACĪJUMI VAI IEROBEŽOJUMI ATTIECĪBĀ UZ DROŠU UN EFEKTĪVU ZĀĻU LIETOŠANU
Riska pārvaldības plāns (RPP)
Reģistrācijas apliecības īpašniekam jāveic nepieciešamās farmakovigilances darbības un pasākumi, kas sīkāk aprakstīti reģistrācijas pieteikuma 1.8.2. modulī iekļautajā apstiprinātajā RPP un visos turpmākajos atjauninātajos apstiprinātajos RPP.
Atjaunināts RPP jāiesniedz: pēc Eiropas Zāļu aģentūras pieprasījuma; ja ieviesti grozījumi riska pārvaldības sistēmā, jo īpaši gadījumos, kad saņemta jauna informācija, kas var būtiski ietekmēt ieguvumu/riska profilu, vai nozīmīgu (farmakovigilances vai riska mazināšanas) rezultātu sasniegšanas gadījumā.
17
III PIELIKUMS MARĶĒJUMA TEKSTS UN LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
18
A. MARĶĒJUMA TEKSTS
19
INFORMĀCIJA, KAS JĀNORĀDA UZ ĀRĒJĀ IEPAKOJUMA ĀRĒJĀ KASTĪTE (650 SV)
1. ZĀĻU NOSAUKUMS VEYVONDI 650 SV pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai vonicog alfa (rekombinants cilvēka Villebranda faktors)
2. AKTĪVĀS(-O) VIELAS(-U) NOSAUKUMS(-I) UN DAUDZUMS(-I) Pēc sagatavošanas ar 5 ml ūdens injekcijām 1 flakons satur 650 SV alfa vonikoga, aptuveni 130 SV/ml. Specifiskā aktivitāte: apm. 110 SV VWF:RCo/mg proteīna
3. PALĪGVIELU SARAKSTS Palīgvielas: nātrija citrāts, glicīns, trehalozes dihidrāts, mannīts, polisorbāts 80 un ūdens injekcijām. Papildu informāciju skatīt lietošanas instrukcijā.
4. ZĀĻU FORMA UN SATURS Pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai Saturs: 1 flakons ar pulveri, 1 flakons ar šķīdinātāju (5 ml), 1 Mix2Vial ierīce 5. LIETOŠANAS UN IEVADĪŠANAS VEIDS(-I) Intravenozai lietošanai pēc zāļu sagatavošanas. Tikai vienreizējai lietošanai. Pirms lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju.
6. ĪPAŠI BRĪDINĀJUMI PAR ZĀĻU UZGLABĀŠANU BĒRNIEM NEREDZAMĀ UN NEPIEEJAMĀ VIETĀ
Uzglabāt bērniem neredzamā un nepieejamā vietā.
7. CITI ĪPAŠI BRĪDINĀJUMI, JA NEPIECIEŠAMS
8. DERĪGUMA TERMIŅŠ Der. līdz: Izlietot nekavējoties vai 3 stundu laikā pēc sagatavošanas.
20
9. ĪPAŠI UZGLABĀŠANAS NOSACĪJUMI Uzglabāt temperatūrā līdz 30 °C. Nesasaldēt. Uzglabāt oriģinālajā iepakojumā, lai pasargātu no gaismas.
10. ĪPAŠI PIESARDZĪBAS PASĀKUMI, IZNĪCINOT NEIZLIETOTĀS ZĀLES VAI IZMANTOTOS MATERIĀLUS, KAS BIJUŠI SASKARĒ AR ŠĪM ZĀLĒM, JA PIEMĒROJAMS
11. REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBAS ĪPAŠNIEKA NOSAUKUMS UN ADRESE Baxalta Innovations GmbH Industriestraße 67 1221 Vienna Austrija
12. REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBAS NUMURS(-I) EU/1/18/1298/001
13. SĒRIJAS NUMURS Sērija: 14. IZSNIEGŠANAS KĀRTĪBA
15. NORĀDĪJUMI PAR LIETOŠANU
16. INFORMĀCIJA BRAILA RAKSTĀ VEYVONDI 650 SV
17. UNIKĀLS IDENTIFIKATORS — 2D SVĪTRKODS 2D svītrkods, kurā iekļauts unikāls identifikators.
18. UNIKĀLS IDENTIFIKATORS – DATI, KURUS VAR NOLASĪT PERSONA PC: SN: NN:
21
INFORMĀCIJA, KAS JĀNORĀDA UZ ĀRĒJĀ IEPAKOJUMA ĀRĒJĀ KASTĪTE (1300 SV)
1. ZĀĻU NOSAUKUMS VEYVONDI 1300 SV pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai vonicog alfa (rekombinants cilvēka Villebranda faktors)
2. AKTĪVĀS(-O) VIELAS(-U) NOSAUKUMS(-I) UN DAUDZUMS(-I) Pēc sagatavošanas ar 10 ml ūdens injekcijām 1 flakons satur 1300 SV alfa vonikoga, aptuveni 130 SV/ml. Specifiskā aktivitāte: apm. 110 SV VWF:RCo/mg proteīna
3. PALĪGVIELU SARAKSTS Palīgvielas: nātrija citrāts, glicīns, trehalozes dihidrāts, mannīts, polisorbāts 80 un ūdens injekcijām. Papildu informāciju skatīt lietošanas instrukcijā.
4. ZĀĻU FORMA UN SATURS Pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai Saturs: 1 flakons ar pulveri, 1 flakons ar šķīdinātāju (10 ml), 1 Mix2Vial ierīce
5. LIETOŠANAS UN IEVADĪŠANAS VEIDS(-I) Intravenozai lietošanai pēc zāļu sagatavošanas. Tikai vienreizējai lietošanai. Pirms lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju.
6. ĪPAŠI BRĪDINĀJUMI PAR ZĀĻU UZGLABĀŠANU BĒRNIEM NEREDZAMĀ UN NEPIEEJAMĀ VIETĀ
Uzglabāt bērniem neredzamā un nepieejamā vietā.
7. CITI ĪPAŠI BRĪDINĀJUMI, JA NEPIECIEŠAMS
8. DERĪGUMA TERMIŅŠ Der. līdz: Izlietot nekavējoties vai 3 stundu laikā pēc sagatavošanas.
22
9. ĪPAŠI UZGLABĀŠANAS NOSACĪJUMI Uzglabāt temperatūrā līdz 30 °C. Nesasaldēt. Uzglabāt oriģinālajā iepakojumā, lai pasargātu no gaismas.
10. ĪPAŠI PIESARDZĪBAS PASĀKUMI, IZNĪCINOT NEIZLIETOTĀS ZĀLES VAI IZMANTOTOS MATERIĀLUS, KAS BIJUŠI SASKARĒ AR ŠĪM ZĀLĒM, JA PIEMĒROJAMS
11. REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBAS ĪPAŠNIEKA NOSAUKUMS UN ADRESE Baxalta Innovations GmbH Industriestraße 67 1221 Vienna Austrija
12. REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBAS NUMURS(-I) EU/1/18/1298/002 13. SĒRIJAS NUMURS Sērija: 14. IZSNIEGŠANAS KĀRTĪBA
15. NORĀDĪJUMI PAR LIETOŠANU
16. INFORMĀCIJA BRAILA RAKSTĀ VEYVONDI 1300 SV
17. UNIKĀLS IDENTIFIKATORS — 2D SVĪTRKODS 2D svītrkods, kurā iekļauts unikāls identifikators.
18. UNIKĀLS IDENTIFIKATORS – DATI, KURUS VAR NOLASĪT PERSONA PC: SN: NN:
23
MINIMĀLĀ INFORMĀCIJA, KAS JĀNORĀDA UZ MAZA IZMĒRA TIEŠĀ IEPAKOJUMA PULVERA FLAKONA ETIĶETE 1. ZĀĻU NOSAUKUMS UN IEVADĪŠANAS VEIDS(-I) VEYVONDI 650 SV pulveris vonicog alfa i.v. 2. LIETOŠANAS VEIDS Pirms lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju. Tikai vienreizējai lietošanai. 3. DERĪGUMA TERMIŅŠ Der. līdz: 4. SĒRIJAS NUMURS Sērija: 5. SATURA SVARS, TILPUMS VAI VIENĪBU DAUDZUMS 6. CITA
24
MINIMĀLĀ INFORMĀCIJA, KAS JĀNORĀDA UZ MAZA IZMĒRA TIEŠĀ IEPAKOJUMA PULVERA FLAKONA ETIĶETE 1. ZĀĻU NOSAUKUMS UN IEVADĪŠANAS VEIDS(-I) VEYVONDI 1300 SV pulveris vonicog alfa i.v. 2. LIETOŠANAS VEIDS Pirms lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju. Tikai vienreizējai lietošanai. 3. DERĪGUMA TERMIŅŠ Der. līdz: 4. SĒRIJAS NUMURS Sērija: 5. SATURA SVARS, TILPUMS VAI VIENĪBU DAUDZUMS 6. CITA
25
MINIMĀLĀ INFORMĀCIJA, KAS JĀNORĀDA UZ MAZA IZMĒRA TIEŠĀ IEPAKOJUMA ŠĶĪDINĀTĀJA FLAKONA ETIĶETE (5 ml) 1. ZĀĻU NOSAUKUMS UN IEVADĪŠANAS VEIDS(-I) Šķīdinātājs zālēm VEYVONDI Ūdens injekcijām 2. LIETOŠANAS VEIDS 3. DERĪGUMA TERMIŅŠ Der. līdz: 4. SĒRIJAS NUMURS Sērija: 5. SATURA SVARS, TILPUMS VAI VIENĪBU DAUDZUMS 5 ml 6. CITA
26
MINIMĀLĀ INFORMĀCIJA, KAS JĀNORĀDA UZ MAZA IZMĒRA TIEŠĀ IEPAKOJUMA ŠĶĪDINĀTĀJA FLAKONA ETIĶETE (10 ml) 1. ZĀĻU NOSAUKUMS UN IEVADĪŠANAS VEIDS(-I) Šķīdinātājs zālēm VEYVONDI Ūdens injekcijām 2. LIETOŠANAS VEIDS 3. DERĪGUMA TERMIŅŠ Der. līdz: 4. SĒRIJAS NUMURS Sērija: 5. SATURA SVARS, TILPUMS VAI VIENĪBU DAUDZUMS 10 ml 6. CITA
27
B. LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
28
Lietošanas instrukcija: informācija pacientam
VEYVONDI 650 SV pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai VEYVONDI 1300 SV pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai
vonicog alfa
Šīm zālēm tiek piemērota papildu uzraudzība. Tādējādi būs iespējams ātri identificēt jaunāko informāciju par šo zāļu drošumu. Jūs varat palīdzēt, ziņojot par jebkādām novērotajām blakusparādībām. Par to, kā ziņot par blakusparādībām, skatīt 4. punkta beigās.
Pirms zāļu lietošanas uzmanīgi izlasiet visu instrukciju, jo tā satur Jums svarīgu informāciju. - Saglabājiet šo instrukciju! Iespējams, ka vēlāk to vajadzēs pārlasīt. - Ja Jums rodas jebkādi jautājumi, vaicājiet ārstam. - Šīs zāles ir parakstītas tikai Jums. Nedodiet tās citiem. Tās var nodarīt ļaunumu pat tad, ja šiem
cilvēkiem ir līdzīgas slimības pazīmes. - Ja Jums rodas jebkādas blakusparādības, konsultējieties ar ārstu. Tas attiecas arī uz iespējamām
blakusparādībām, kas nav minētas šajā instrukcijā. Skatīt 4. punktu.
Šajā instrukcijā varat uzzināt:
1. Kas ir VEYVONDI un kādam nolūkam tās lieto 2. Kas Jums jāzina pirms VEYVONDI lietošanas 3. Kā lietot VEYVONDI 4. Iespējamās blakusparādības 5. Kā uzglabāt VEYVONDI 6. Iepakojuma saturs un cita informācija
1. Kas ir VEYVONDI un kādam nolūkam tās lieto
VEYVONDI satur aktīvo vielu alfa vonikogu, kas ir rekombinants cilvēka Villebranda faktors (rVWF). Tas darbojas tieši tāpat kā cilvēka organismā esošais dabīgais Villebranda faktors (VWF). VWF ir koagulācijas faktora VIII nesējmolekula, un tā ir iesaistīta asins recēšanas procesā, nodrošinot trombocītu piesaistīšanos brūcēm, lai veicinātu asins recekļu veidošanos. VWF trūkums palielina asiņošanas iespējamību.
VEYVONDI tiek izmantots asiņošanas epizožu ārstēšanai un kontrolei, kā arī asiņošanas novēršanai ķirurģisko procedūru laikā pieaugušiem pacientiem (no 18 gadu vecuma), kuriem diagnosticēta Villebranda slimība. Šīs zāles lieto, ja ārstēšana ar citām zālēm (desmopresīnu) nav iespējama vai ir neefektīva.
Villebranda slimība ir iedzimti asins recēšanas traucējumi, kurus izraisa Villebranda faktora trūkums vai nepietiekams daudzums. Šīs slimības pacientiem nenotiek normāla asins recēšana, tāpēc pagarinās asiņošanas laiks. Villebranda faktora (VWF) ievadīšana novērš Villebranda faktora trūkumu.
2. Kas Jums jāzina pirms VEYVONDI lietošanas
Nelietojiet VEYVONDI šādos gadījumos: - ja Jums ir alerģija pret alfa vonikogu vai kādu citu (6. punktā minēto) šo zāļu sastāvdaļu; - ja Jums ir alerģija pret peļu vai kāmju olbaltumvielām.
Ja neesat par to drošs, vaicājiet ārstam.
29
Brīdinājumi un piesardzība lietošanā
Pirms VEYVONDI lietošanas konsultējieties ar ārstu. Pastāv neliela iespēja, ka Jums var rasties paaugstinātas jutības reakcija (smaga, pēkšņa alerģiska reakcija) pret VEYVONDI. Ārstam Jūs jāinformē par smagu alerģisku reakciju agrīniem simptomiem, piemēram, paātrinātu sirdsdarbību, izsitumiem, nātreni, reljefiem izsitumiem, vispārēju niezi, lūpu un mēles pietūkumu, apgrūtinātu elpošanu, sēkšanu, spiedošu sajūtu krūtīs, ātru sirdsdarbību, aizliktu degunu, apsārtušu acu gļotādu, vispārēju sliktu pašsajūtu un reiboni. Tie var būt agrīni paaugstinātas jutības reakcijas simptomi. Ja Jums rodas kāds no šiem simptomiem, nekavējoties pārtrauciet infūziju un sazinieties ar ārstu. Smagu simptomu, tostarp apgrūtinātas elpošanas un ģīboņa, gadījumā nepieciešama neatliekamā medicīniskā palīdzība.
Pacienti, kuriem veidojas inhibitori Dažiem pacientiem, kuri saņem šīs zāles, var veidoties inhibitori (antivielas) pret VWF. Šie inhibitori, it īpaši lielā daudzumā, var negatīvi ietekmēt zāļu pareizu darbību. Jūs rūpīgi uzraudzīs, vai Jums neveidojas šie inhibitori. - Ja Jums nemazinās asiņošana, lietojot VEYVONDI, nekavējoties pastāstiet to ārstam.
Ja, lietojot VEYVONDI, VWF vai faktors VIII nesasniedz paredzēto līmeni plazmā atbilstoši ārsta veiktajām analīzēm vai asiņošanu nav iespējams pietiekami kontrolēt, tas var būt VWF vai faktora VIII antivielu dēļ. To pārbaudīs ārsts. Lai kontrolētu asiņošanu, Jums var būt jālieto lielāka VEYVONDI vai faktora VIII deva vai pat pavisam citas zāles. Nepalieliniet VEYVONDI kopējo devu, kas nepieciešama asiņošanas mazināšanai, vispirms nekonsultējoties ar ārstu.
Ja iepriekš ārstēšanā esat saņēmis no plazmas iegūtus VWF koncentrātus, Jums var būt vājāka atbildes reakcija pēc VEYVONDI ievadīšanas, jo asinīs jau var būt antivielas. Iespējams, ārstam deva būs jākoriģē atbilstoši laboratorisko analīžu rezultātiem.
Tromboze un embolija Pastāv trombotisku notikumu rašanās risks, ja Jums ir klīniski vai laboratoriski nosakāmi riska faktori. Tāpēc ārsts Jūs novēros, vai Jums neparādās agrīnas trombozes pazīmes. FVIII zāles var saturēt atšķirīgu VWF daudzumu. Tāpēc, ja kopā ar VEYVONDI tiek ievadītas FVIII zāles, tās drīkst saturēt tikai FVIII. Ja Jums kādreiz ir bijuši asins recekļi vai nosprostojies asinsvads (trombemboliskas komplikācijas), nekavējoties pastāstiet to ārstam.
Bērni un pusaudži VEYVONDI nav apstiprināts lietošanai bērniem vai pusaudžiem līdz 18 gadu vecumam.
Citas zāles un VEYVONDI Pastāstiet ārstam par visām zālēm, kuras lietojat, pēdējā laikā esat lietojis vai varētu lietot.
Grūtniecība un barošana ar krūti Ja Jūs esat grūtniece vai barojat bērnu ar krūti, ja domājat, ka Jums varētu būt grūtniecība, vai plānojat grūtniecību, pirms šo zāļu lietošanas konsultējieties ar ārstu.
Transportlīdzekļu vadīšana un mehānismu apkalpošana Maz ticams, ka VEYVONDI ietekmēs spēju vadīt transportlīdzekļus un apkalpot mehānismus.
VEYVONDI satur nātriju Šīs zāles satur 5,2 mg nātrija katrā 650 SV flakonā vai 10,4 mg nātrija katrā 1300 SV flakonā. Tas ir līdzvērtīgi 2,2% no ieteicamās maksimālās nātrija dienas devas pieaugušajiem, pieņemot, ka ķermeņa masa ir 70 kg un deva ir 80 SV/ķermeņa masas kg.
Tas jāievēro, ja Jums ir kontrolēta nātrija diēta.
30
3. Kā lietot VEYVONDI
Ārstēšanu ar VEYVONDI uzraudzīs ārsts, kuram ir pieredze Villebranda slimības pacientu ārstēšanā.
Ārsts aprēķinās Jums nepieciešamo VEYVONDI devu (starptautiskajās vienībās vai SV). Deva ir atkarīga no: - ķermeņa masas, - asiņošanas vietas, - asiņošanas stipruma, - Jūsu klīniskā stāvokļa, - nepieciešamās ķirurģiskās procedūras, - VWF aktivitātes līmeņa asinīs pēc ķirurģiskās procedūras, - slimības smaguma pakāpes.
Ārsts var veikt jūsu asins analīzes, lai pārliecinātos, ka Jums ir pietiekams Villebranda faktora līmenis. Tas ir īpaši svarīgi tad, ja Jums tiks veikta plaša ķirurģiskā operācija.
Asiņošanas epizožu ārstēšana Ārsts aprēķinās Jums piemērotāko devu, cik bieži un cik ilgi Jums jālieto VEYVONDI. Ja rodas neliela asiņošana (piem., deguna asiņošana, asiņošana mutes dobumā, smaga asiņošana menstruāciju laikā), katra sākotnējā deva parasti ir no 40 līdz 50 SV/kg, bet izteiktai asiņošanai (smaga vai uz ārstēšanu nereaģējoša deguna asiņošana, smaga asiņošana menstruāciju laikā, asiņošana kuņģazarnu traktā, centrālās nervu sistēmas trauma, asiņošana locītavā vai asiņošana pēc traumas), katra sākotnējā deva ir no 50 līdz 80 SV/kg. Sekojošas devas (ja klīniski nepieciešamas) ir no 40 līdz 50 SV/kg reizi 8 līdz 24 stundās nelielai asiņošanai tik ilgi, cik klīniski nepieciešams, un no 40 līdz 60 SV/kg izteiktai asiņošanai aptuveni 2-3 dienas.
Ja Jums šķiet, ka VEYVONDI neiedarbojas pietiekami labi, konsultējieties ar ārstu. Ārsts veiks pārbaudes, lai pārliecinātos, ka Jums ir pietiekams Villebranda faktora līmenis. Ja Jūs lietosiet VEYVONDI mājās, ārsts Jums parādīs, kā veikt zāļu infūziju un cik daudz tās lietot.
Asiņošanas profilakse plānveida ķirurģiskas procedūras gadījumā Lai novērstu pārmērīgu asiņošanu, 3 stundu laikā pirms ķirurģiskās procedūras ārsts noteiks FVIII:C līmeni. Ja Jūsu FVIII līmenis nav pietiekams, Jūsu ārsts 12–24 stundas pirms plānveida operācijas sākuma Jums var ievadīt VEYVONDI devu 40–60 SV/kg (deva pirms operācijas), lai palielinātu FVIII līmeni līdz mērķa līmenim (0,4 SV/ml nelielai un vismaz 0,8 SV/ml apjomīgai ķirurģiskai procedūrai). 1 stundas laikā pirms operācijas Jūs saņemsiet VEYVONDI devu atkarībā no novērtējuma, kas veikts 3 stundas pirms operācijas. Deva ir atkarīga no pacienta VWF un FVIII līmeņa, paredzamās asiņošanas veida un stipruma.
Kā ievada VEYVONDI Parasti ārsts vai medmāsa ievada VEYVONDI infūzijas veidā vēnā (intravenozi). Sīkāku informāciju par zāļu sagatavošanu un ievadīšanu skatīt šīs lietošanas instrukcijas beigās.
Lietošana bērniem un pusaudžiem VEYVONDI nav apstiprinātas lietošanai bērniem un pusaudžiem līdz 18 gadu vecumam.
Ja esat lietojis VEYVONDI vairāk nekā noteikts Vienmēr lietojiet šīs zāles tieši tā, kā ārsts Jums teicis. Neskaidrību gadījumā vaicājiet ārstam. Ja esat ievadījis VEYVONDI vairāk nekā ieteikts, pēc iespējas ātrāk pastāstiet to ārstam. Nejauši ievadot lielu devu, var pastāvēt asins recekļu (trombozes) veidošanās risks.
Ja esat aizmirsis lietot VEYVONDI - Neievadiet dubultu devu, lai aizvietotu aizmirsto devu. - Ievadiet nākamo infūziju, kā paredzēts, un turpiniet lietot zāles, kā ārsts Jums ieteicis.
31
Ja pārtraucat lietot VEYVONDI Nepārtrauciet lietot VEYVONDI, ja neesat konsultējies ar ārstu. Ja Jums ir kādi jautājumi par šo zāļu lietošanu, jautājiet ārstam vai farmaceitam.
4. Iespējamās blakusparādības
Tāpat kā visas zāles, šīs zāles var izraisīt blakusparādības, kaut arī ne visiem tās izpaužas.
Jums var rasties alerģiska reakcija pret VEYVONDI.
Jums nekavējoties jāpārtrauc infūzija un jāsazinās ar ārstu, ja novērojat kādu no šiem agrīnajiem smagu alerģisku reakciju simptomiem: - izsitumi vai nātrene, vispārēja ķermeņa nieze; - spiedoša sajūta rīklē, sāpes vai spiedoša sajūta krūtīs; - apgrūtināta elpošana, viegluma sajūta galvā, paātrināta sirdsdarbība; - reibonis, slikta dūša vai ģībonis.
VEYVONDI lietošanas laikā ziņots par šādām bieži sastopamām (līdz 1 no 10 pacientiem) blakusparādībām: sliktu dūšu, vemšanu, durstīšanas vai dedzināšanas sajūtu infūzijas vietā, diskomforta sajūtu krūtīs, reiboni, griešanās sajūtu, asins recekļu veidošanos, karstuma viļņiem, niezi, augstu asinsspiedienu, muskuļu raustīšanos, neparastu garšas sajūtu un paātrinātu sirdsdarbību.
Ziņošana par blakusparādībām Ja Jums rodas jebkādas blakusparādības, konsultējieties ar ārstu. Tas attiecas arī uz iespējamajām blakusparādībām, kas nav minētas šajā instrukcijā. Jūs varat ziņot par blakusparādībām arī tieši, izmantojot V pielikumā minēto nacionālās ziņošanas sistēmas kontaktinformāciju. Ziņojot par blakusparādībām, Jūs varat palīdzēt nodrošināt daudz plašāku informāciju par šo zāļu drošumu.
5. Kā uzglabāt VEYVONDI
- Uzglabāt šīs zāles bērniem neredzamā un nepieejamā vietā. - Nelietot šīs zāles pēc derīguma termiņa beigām, kas norādīts uz marķējuma pēc „Der. līdz”.
Derīguma termiņš attiecas uz norādītā mēneša pēdējo dienu. - Uzglabāt temperatūrā līdz 30 °C. - Nesasaldēt. - Uzglabāt flakonu ārējā iepakojumā, lai pasargātu no gaismas. - Pēc sagatavošanas šķīdumu neatdzesēt. - Sagatavotās zāles izmantot 3 stundu laikā, lai izvairītos no bakteriālas kontaminācijas riska, jo
zāles nesatur konservantus. - Šīs zāles ir paredzētas tikai vienreizējai lietošanai. Neizlietotais šķīdums atbilstoši jāiznīcina. - Neizmetiet zāles kanalizācijā vai sadzīves atkritumos. Vaicājiet farmaceitam, kā izmest zāles,
kuras vairs nelietojat. Šie pasākumi palīdzēs aizsargāt apkārtējo vidi.
6. Iepakojuma saturs un cita informācija
Ko VEYVONDI satur Aktīvā viela ir alfa vonikogs (rekombinants cilvēka Villebranda faktors).
VEYVONDI 650 SV pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai Katrs flakons ar pulveri nomināli satur 650 starptautiskās vienības (SV) alfa vonikoga. Pēc sagatavošanas ar 5 ml iepakojumā iekļautā šķīdinātāja, VEYVONDI satur aptuveni 130 SV/ml alfa vonikoga.
32
VEYVONDI 1300 SV pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai Katrs flakons ar pulveri nomināli satur 1300 starptautiskās vienības (SV) alfa vonikoga. Pēc sagatavošanas ar 10 ml iepakojumā iekļautā šķīdinātāja, VEYVONDI satur aptuveni 130 SV/ml alfa vonikoga.
Citas sastāvdaļas ir: nātrija citrāts, glicīns, trehalozes dihidrāts, mannīts, polisorbāts 80 un ūdens injekcijām. Skatīt 2. punkta sadaļu „VEYVONDI satur nātriju”.
VEYVONDI ārējais izskats un iepakojums VEYVONDI ir balts līdz gandrīz balts pulveris. Pēc zāļu sagatavošanas lietošanai, kad ievilktas šļircē, šķīdumam jāizskatās dzidram, bezkrāsainam un tas nedrīkst saturēt pārslas vai citas daļiņas.
Katrs iepakojums VEYVONDI 650 SV satur: - pulveri stikla flakonā ar gumijas aizbāzni; - 5 ml šķīdinātāja stikla flakonā ar gumijas aizbāzni; - vienu sagatavošanas ierīci (Mix2Vial).
Katrs iepakojums VEYVONDI 1300 SV satur: - pulveri stikla flakonā (I tipa stikls) ar butilgumijas aizbāzni; - 10 ml šķīdinātāja stikla flakonā (I tipa stikls) ar gumijas aizbāzni (brombutils); - vienu sagatavošanas ierīci (Mix2Vial).
Reģistrācijas apliecības īpašnieks Baxalta Innovations GmbH Industriestraße 67 1221 Vienna Austrija tel.: +44(0)1256 894 959 e-pasts: medinfoEMEA@shire.com
Ražotājs Baxter AG Industriestraße 67 A-1221 Vienna Austrija
Šī lietošanas instrukcija pēdējo reizi pārskatīta {GGGG. mēnesis}.
Sīkāka informācija par šīm zālēm ir pieejama Eiropas Zāļu aģentūras tīmekļa vietnē: http://www.ema.europa.eu. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Instrukcijas zāļu sagatavošanai un ievadīšanai
Vispārīgi norādījumi
Pārbaudiet derīguma termiņu un nodrošiniet, lai VEYVONDI pulveris un ūdens injekcijām (šķīdinātājs) pirms sagatavošanas būtu istabas temperatūrā. Nelietot pēc derīguma termiņa beigām, kas norādīts uz marķējuma un kastītes.
Zāļu sagatavošanu veiciet uz līdzenas darba virsmas, izmantojot antiseptisku tehniku (tīra vide ar minimālu mikroorganismu klātbūtni). Nomazgājiet rokas un uzvelciet tīrus izmeklēšanas cimdus (cimdu lietošana nav obligāta).
33
Sagatavotās zāles (pēc pulvera un līdzi pievienotā ūdens sajaukšanas) izmantojiet pēc iespējas ātrāk un ne vēlāk kā trīs stundu laikā. Sagatavotās zāles var uzglabāt ne ilgāk kā trīs stundas istabas temperatūrā, kas nepārsniedz 25 °C. Sagatavotās zāles nedrīkst atdzesēt. Pēc trīs stundām likvidējiet tās.
Nodrošiniet, lai VEYVONDI pulvera flakons un sterilizētais ūdens injekcijām (šķīdinātājs) pirms sagatavošanas būtu istabas temperatūrā.
Šīm zālēm izmantojiet plastmasas šļirces, jo zāļu sastāvā esošās olbaltumvielas mēdz pielipt stikla šļirču virsmai. VEYVONDI nedrīkst sajaukt (lietot maisījumā) ar citām zālēm, izņemot rFVIII.
Sagatavošanas instrukcijas
Darbības
1 Noņemiet VEYVONDI pulvera un šķīdinātāja flakoniem vāciņus, atsedzot gumijas aizbāžņu centrālo daļu.
Piemērs attēla veidā
2 Dezinficējiet katru aizbāzni ar atsevišķu sterilu spirtotu salveti (vai citu piemērotu sterilu šķīdumu, ko ieteicis ārsts vai hemofīlijas ārstēšanas centrs), vairākas sekundes berzējot aizbāzni. Ļaujiet gumijas aizbāžņiem nožūt. Novietojiet flakonus uz līdzenas virsmas.
3 Atveriet Mix2Vial ierīces iepakojumu, pilnībā noplēšot tā vāku un
nepieskaroties iepakojuma saturam. Neizņemiet Mix2Vial ierīci no
NP
iepakojuma.
4 Pagrieziet iepakojumu, kurā ir ievietota Mix2Vial ierīce, ar apakšu
uz augšu un uzlieciet to uz šķīdinātāja flakona augšpuses. Stingri
iespiediet ierīces zilo plastmasas radzi šķīdinātāja flakona aizbāžņa
centrā, spiežot taisni lejup. Satveriet iepakojumu aiz malas un
noceliet to no Mix2Vial ierīces. Rīkojieties uzmanīgi, lai
nepieskartos caurspīdīgajai plastmasas radzei. Tagad Mix2Vial
ierīce ir pievienota šķīdinātāja flakonam un to var pievienot
VEYVONDI flakonam.
5 Lai pievienotu šķīdinātāja flakonu VEYVONDI flakonam, pagrieziet
šķīdinātāja flakonu ar apakšu uz augšu un uzlieciet to uz
VEYVONDI koncentrāta flakona augšpuses. Pilnībā iespiediet
caurspīdīgo plastmasas radzi VEYVONDI flakona aizbāznī, stingri
spiežot taisni lejup. Tas jādara nekavējoties, lai šķidrums netiktu
piesārņots ar mikroorganismiem. Vakuuma dēļ šķīdinātājs ieplūst
VEYVONDI flakonā. Pārliecinieties, ka viss šķīdinātājs ir pārnests.
Nelietot, ja ir zuduši vakuuma apstākļi un šķīdinātājs neieplūst
VEYVONDI flakonā.
6 Rūpīgi un nepārtraukti virpiniet savienotos flakonus vai ļaujiet sagatavotajām zālēm pastāvēt 5 minūtes un pēc tam uzmanīgi virpiniet flakonus, lai pulveris pilnībā izšķīstu. Nekratiet. Kratīšana nevēlami ietekmē zāles. Pēc sagatavošanas neatdzesēt.
34
7 Atvienojiet Mix2Vial abas puses vienu no otras, ar vienu roku turot caurspīdīgo Mix2Vial ierīces plastmasas pusi, kas pievienota VEYVONDI flakonam, un ar otru roku turot zilo Mix2Vial ierīces plastmasas pusi, kas pievienota šķīdinātāja flakonam. Grieziet zilo plastmasas pusi pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam un uzmanīgi velciet abus flakonus prom vienu no otra. Nepieskarieties plastmasas savienotāja galam, kas pievienots VEYVONDI flakonam ar izšķīdinātajām zālēm. Novietojiet VEYVONDI flakonu uz līdzenas darba virsmas. Izmetiet tukšo šķīdinātāja flakonu.
8 Ievelciet gaisu tukšā sterilā vienreizējās lietošanas plastmasas šļircē, atvelkot virzuli. Gaisa daudzumam jāatbilst sagatavotā VEYVONDI daudzumam, ko vēlaties ievilkt no flakona.
9 Turot VEYVONDI flakonu (kas satur sagatavotās zāles) uz līdzenas darba virsmas, pievienojiet šļirci caurspīdīgajam plastmasas savienotajam, griežot šļirci pulksteņrādītāju kustības virzienā.
10 Turiet flakonu ar vienu roku un ar otru roku iespiediet visu gaisa daudzumu no šļirces flakonā.
11 Apgrieziet pievienoto šļirci un VEYVONDI flakonu tā, lai flakons atrastos augšpusē. Neaizmirstiet turēt nospiestu šļirces virzuli. Ievelciet VEYVONDI šļircē, lēnām atvelkot virzuli.
12 Nevelciet šķīdumu iekšā un ārā no šļirces flakonā. Šāda rīcība var kaitēt zālēm. Tiklīdz esat gatavs veikt infūziju, atvienojiet šļirci, pagriežot to pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. Vizuāli pārbaudiet šļirci, vai tajā nav redzamas daļiņas; šķīdumam šļircē ir jābūt dzidram. Ja redzamas pārslas vai daļiņas, nelietojiet šķīdumu un informējiet ārstu.
13 Ja devas sagatavošanai nepieciešams vairāk nekā viens VEYVONDI flakons:
35
Atstājiet šļirci pievienotu flakonam, kamēr sagatavojat papildu flakonu.
Veiciet iepriekš aprakstītās sagatavošanas darbības (no 2. līdz 8.), lai sagatavotu papildu VEYVONDI flakonu, katram flakonam izmantojot atsevišķu Mix2Vial ierīci.
14 Vienā šļircē var ievilkt divu flakonu saturu. PIEZĪME. Iespiežot gaisu otrajā VEYVONDI flakonā, ko paredzēts ievilkt šļircē, turiet flakonu un pievienoto šļirci ar flakonu augšpusē.
Ievadīšanas instrukcija Pirms sagatavotā šķīduma lietošanas pārbaudiet, vai šļircē nav redzamas daļiņas un šķīdums nav mainījis krāsu (šķīdumam ir jābūt dzidram, bezkrāsainam un bez daļiņām). Pēc sagatavošanas zāļu flakonā var būt redzamas dažas pārslas vai daļiņas. Mix2Vial ierīcē iestrādātais filtrs pilnībā nofiltrēs šīs daļiņas. Filtrēšana neietekmē devas aprēķināšanu. Šķīdumu šļircē nedrīkst lietot, ja tas pēc filtrācijas ir duļķains vai tajā ir pārslas vai daļiņas.
1. Šļircei, kas satur VEYVONDI šķīdumu, pievienojiet infūzijas adatu. Komforta nolūkā ieteicams izmantot infūzijas komplektu ar atbalsta plāksnītēm (tauriņveida). Pavērsiet adatas galu uz augšu un, viegli uzsitot pa šļirci ar pirkstu un lēnām un uzmanīgi izspiežot gaisu no šļirces un adatas, atbrīvojiet šķīdumu no gaisa burbuļiem.
2. Uzlieciet žņaugu un sagatavojiet infūzijas vietu, labi notīrot ādu ar sterilu spirta plāksnīti (vai citu piemērotu sterilu šķīdumu, ko ieteicis ārsts vai hemofīlijas ārstēšanas centrs).
3. Ieduriet adatu vēnā un noņemiet žņaugu. Lēnām ievadiet VEYVONDI. Ievadīšanas ātrums nedrīkst pārsniegt 4 ml minūtē. Atvienojiet tukšo šļirci. Ja devas ievadīšanai nepieciešamas vairākas šļirces, pēc kārtas pievienojiet papildu šļirces ar VEYVONDI un ievadiet zāles. Piezīme. Neizņemiet tauriņveida adatu, kamēr nav ievadītas zāles no visām šļircēm, un nepieskarieties Luer pieslēgvietai, kas atrodas savienojuma vietā ar šļirci. Ja parakstīts rekombinantais faktors VIII, tad rekombinanto faktoru VIII ievadiet 10 minūšu laikā pēc VEYVONDI infūzijas pabeigšanas.
4. Izvelciet adatu no vēnas un ar sterilu marli piespiediet infūzijas vietu vairākas minūtes.
Ja nepieciešams liels VEYVONDI tilpums, drīkst apvienot divu VEYVONDI flakonu saturu. Katra sagatavotā VEYVONDI flakona saturu var ievilkt vienā šļircē. Tomēr šādos gadījumos sākotnēji sagatavoto šķīdumu nedrīkst vairāk atšķaidīt. Nelieciet vāciņu atpakaļ uz adatas. Lai nodrošinātu pareizu likvidāciju, ievietojiet adatu, šļirci un tukšo(-os) VEYVONDI un šķīdinātāja flakonu(-us) konteinerā asiem priekšmetiem ar biezām sieniņām. Neizmetiet šos piederumus parastos sadzīves atkritumos.
36
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tālāk sniegtā informācija paredzēta tikai veselības aprūpes speciālistiem.
Asiņošanas epizožu ārstēšana (ārstēšana pēc pieprasījuma) Devas un lietošanas biežums jāpielāgo individuāli atbilstoši klīniskai situācijai, ņemot vērā asiņošanas epizodes smagumu, asiņošanas vietu, pacienta slimību vēsturi un atbilstoši uzraudzītus attiecīgos klīniskos un laboratoriskos rādītājus (gan VWF:RCo, gan FVIII:C līmeni).
Ārstēšanas uzsākšana Lai kontrolētu asiņošanu, VEYVONDI jāievada kopā ar rekombinanto faktoru VIII, ja FVIII:C līmenis ir <40% vai nav zināms. rFVIII devu aprēķina atbilstoši starpībai starp pacienta FVIII:C līmeni plazmā sākuma stāvoklī un vēlamo maksimālo FVIII:C līmeni, lai sasniegtu atbilstošu FVIII:C līmeni plazmā, pamatojoties uz aptuveno vidējo atjaunošanos 0,02 (SV/ml)/(SV/kg). Pilna VEYVONDI deva pēc rFVIII ievadīšanas jāievada 10 minūšu laikā.
Devas aprēķināšana VEYVONDI deva [SV] = deva [SV/kg] x ķermeņa masa [kg]
Turpmākas infūzijas Ievadiet nākamo VEYVONDI devu no 40 SV līdz 60 SV/kg reizi 8 līdz 24 stundās atbilstoši 1. tabulā norādītajam devu diapazonam vai tikmēr, kamēr klīniski nepieciešams. Lielas asiņošanas gadījumā uzturiet VWF:RCo līmeni lielāku par 50% tik ilgi, cik nepieciešams.
1. tabula. Devas ieteikumi nelielu un lielu asiņošanu ārstēšanai
Asiņošana
Sākuma deva a (SV VWF:RCo/ķermeņa masas kg)
Turpmākā deva
Neliela
(piem., deguna asiņošana,
no 40 līdz 50 SV/kg reizi 8 līdz
asiņošana mutes dobumā,
no 40 līdz 50 SV/kg
24 stundās (vai kamēr klīniski
smaga asiņošana menstruāciju
nepieciešams)
laikā) Liela b
(piem., smaga vai uz ārstēšanu
nereaģējoša deguna asiņošana, smaga asiņošana menstruāciju laikā, asiņošana kuņģa-zarnu
traktā, centrālās nervu sistēmas trauma, asiņošana
no 50 līdz 80 SV/kg
no 40 līdz 60 SV/kg reizi 8 līdz 24 stundās aptuveni 2–3 dienas
(vai kamēr klīniski nepieciešams)
locītavā vai asiņošana pēc
traumas)
aJa tiek ievadīts rFVIII, norādījumus par sagatavošanu un ievadīšanu skatīt rFVIII lietošanas instrukcijā. bAsiņošanu uzskata par lielu, ja ir nepieciešama vai varētu būt nepieciešama eritrocītu masas pārliešana vai ja
asiņošana notiek anatomiski būtiskā vietā (piem., asiņošana galvaskausa iekšienē vai kuņģa-zarnu traktā).
Asiņošanas profilakse un ārstēšana plānveida ķirurģiskas procedūras gadījumā Pirms jebkādas ķirurģiskās procedūras novērtējiet FVIII:C līmeni. Ieteicamais minimālais mērķa līmenis nelielas operācijas un mutes dobuma ķirurģiskas procedūras gadījumā ir 0,4 SV/ml un plašas operācijas gadījumā — 0,8 SV/ml.
37
Lai nodrošinātu endogēnā FVIII minimālo pirmsoperācijas līmeni (vismaz 0,4 SV/ml nelielai operācijai un mutes dobuma ķirurģiskai procedūrai un 0,8 SV/ml plašai operācijai), 12–24 stundas pirms plānveida operācijas sākuma var ievadīt VEYVONDI devu 40–60 SV/kg (deva pirms operācijas). 1 stundas laikā pirms operācijas pacientiem jāsaņem VEYVONDI deva atkarībā no novērtējuma, kas veikts 3 stundas pirms operācijas. Deva ir atkarīga no pacienta VWF un FVIII līmeņa, asiņošanas veida un stipruma.
Ja FVIII:C līmenis neatbilst ieteiktajam mērķa līmenim, 1 stundas laikā pirms procedūras var ievadīt tikai VEYVONDI devu. Ja FVIII:C līmenis neatbilst ieteiktajam mērķa līmenim, alfa vonikogs jāievada papildus rFVIII, lai palielinātu VWF:RCo un FVIII:C. Ieteicamos FVIII:C mērķa līmeņus, lūdzu, skatīt (2. tabulā).
2. tabula.
Rekomendējamais maksimālais VWF:RCo un FVIII:C mērķa līmenis plazmā, kas jāsasniedz
pirms ķirurģiskas procedūras, lai novērstu pārmērīgu asiņošanu ķirurģiskās procedūras laikā
un pēc tās
Ķirurģiskās procedūras veids
VWF:RCo mērķa maksimālais līmenis plazmā
FVIII:C mērķa maksimālais līmenis plazmā a
rVWF devas aprēķināšana (jāievada 1 stundas laikā pirms ķirurģiskās procedūras) (nepieciešamās VWF:RCo SV)
Neliela
0,5–0,6 SV/ml 0,4–0,5 SV/ml ∆b VWF:RCo x ĶM (kg) /IR c
Liela
1 SV/ml
0,80–1 SV/ml
∆b VWF:RCo x ĶM (kg) /IR c
a Lai sasniegu ieteicamo FVIII:C mērķa līmeni plazmā, var būt nepieciešama papildu rFVIII ievadīšana.
Ieteicamā deva jāaprēķina, ņemot vērā atjaunošanās pieaugumu (IR — Incremental Recovery). b ∆ = mērķa maksimālais VWF:RCo plazmā – VWF:RCo plazmā sākuma stāvoklī cIR = atjaunošanās pieaugums atbilstoši pacientam noteiktajam. Ja IR nav pieejams, jāpieņem, ka IR ir
0,02 SV/ml uz SV/kg.
Ķirurģiskās procedūras laikā un pēc tās
Pēc ķirurģiskās procedūras uzsākšanas jāuzrauga VWF:RCo un FVIII:C līmenis plazmā un individuāli jāpielāgo intraoperatīvais un pēcoperācijas aizstājterapijas režīms atbilstoši FK rezultātiem, ķirurģiskās procedūras smagumam un ilgumam un iestādes aprūpes standartam. Kopumā VEYVONDI devas ievadīšanas biežumam pēcoperācijas aizstājterapijā jābūt diapazonā no divām reizēm dienā līdz vienai reizei 48 stundu laikā. Ārstēšanas ieteikumus turpmākām uzturošam devām skatīt 3. tabulā.
3. tabula.
Rekomendējamais minimālais mērķa VWF:RCo un FVIII:C līmenis plazmā un minimālais
ārstēšanas ilgums, lietojot uzturošās devas pārmērīgas asiņošanas profilaksei pēc ķirurģiskas
procedūras
VWF:RCo
FVIII:C
mērķa minimālais
mērķa minimālais
līmenis plazmā
līmenis plazmā
Ķirurģis Līdz
Pēc
Līdz
Minimālai
kās 72 stundā 72 stundā 72 stundā
Pēc
s
Devas ievadīšanas
procedūr m pēc
m pēc
m pēc 72 stundām ārstēšanas
biežums
as veids ķirurģisk ķirurģisk ķirurģiskā
pēc
ilgums
ās
ās
s
ķirurģiskās
procedūr procedūr procedūra procedūras
as
as
s
≥
>
Reizi 12–
Neliela 0,30 SV/m
-
0,40 SV/ml
48 stundas 24 stundās/katru
l
-
otro dienu
Liela
> 0,50 SV/m
l
> 0,30 SV/m
l
> 0,50 SV/ml
> 0,40 SV/ml
Reizi 12– 72 stundas 24 stundās/katru
otro dienu
38
Zāļu nosaukums un sērijas numurs Pēc katras VEYVONDI devas ievadīšanas stingri ieteicams pierakstīt zāļu nosaukumu un sērijas numuru, lai saglabātu datus par pacientam ievadīto zāļu sērijas numuru.
39
I PIELIKUMS ZĀĻU APRAKSTS
1
Šīm zālēm tiek piemērota papildu uzraudzība. Tādējādi būs iespējams ātri identificēt jaunāko informāciju par šo zāļu drošumu. Veselības aprūpes speciālisti tiek lūgti ziņot par jebkādām iespējamām nevēlamām blakusparādībām. Skatīt 4.8. apakšpunktu par to, kā ziņot par nevēlamām blakusparādībām.
1. ZĀĻU NOSAUKUMS
VEYVONDI 650 SV pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai. VEYVONDI 1300 SV pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai.
2. KVALITATĪVAIS UN KVANTITATĪVAIS SASTĀVS
VEYVONDI 650 SV pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai Katrs flakons ar pulveri nomināli satur 650 starptautiskās vienības (SV) alfa vonikoga (vonicog alfa). Pēc sagatavošanas ar 5 ml iepakojumā iekļautā šķīdinātāja VEYVONDI satur aptuveni 130 SV/ml alfa vonikoga.
VEYVONDI 1300 SV pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai Katrs flakons ar pulveri nomināli satur 1300 starptautiskās vienības (SV) alfa vonikoga (vonicog alfa). Pēc sagatavošanas ar 10 ml iepakojumā iekļautā šķīdinātāja VEYVONDI satur aptuveni 130 SV/ml alfa vonikoga. VEYVONDI specifiskā aktivitāte ir aptuveni 110 SV VWF:RCo/mg proteīna. Villebranda faktora (VWF — von Willebrand factor) iedarbības stiprumu (SV) nosaka, izmantojot Eiropas Farmakopejas ristocetīna kofaktora aktivitātes analīzi (VWF: RCo). Rekombinantā cilvēka Villebranda faktora ristocetīna kofaktora aktivitāte tika noteikta pret Villebranda faktora koncentrāta starptautisko standartu (PVO).
Alfa vonikogs ir attīrīts rekombinants cilvēka Villebranda faktors (rVWF). Tas tiek ražots izmantojot rekombinantās DNS (rDNS) tehnoloģiju Ķīnas kāmju olnīcu (CHO — Chinese Hamster Ovary) šūnu līnijā bez jebkādu eksogēnu cilvēka vai dzīvnieka atvasinātu proteīnu pievienošanas šūnu kultivēšanas procesā, attīrīšanā vai galējā formulācijā.
Šīs zāles satur tikai nelielu cilvēka rekombinantā koagulācijas faktora VIII daudzumu (≤ 0,01 SV FVIII/ SV VWF: RCo), kas noteikts izmantojot Eiropas Farmakopejas faktora VIII (FVIII) hromogēnisko metodi.
Pilnu palīgvielu sarakstu skatīt 6.1. apakšpunktā.
3. ZĀĻU FORMA
Pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai.
Pulveris ir balts vai gandrīz balts liofilizēts pulveris. Šķīdinātājs ir dzidrs un bezkrāsains šķīdums.
2
4. KLĪNISKĀ INFORMĀCIJA
4.1. Terapeitiskās indikācijas
VEYVONDI ir paredzēts lietošanai pieaugušajiem (18 gadus veciem un vecākiem), kuri slimo ar Villebranda slimību (VWD — von Willebrand Disease), ja ārstēšana tikai ar desmopresīnu (DDAVP) vienu pašu ir neefektīva vai nav indicēta: - asiņošanas un ķirurģiskas asiņošanas ārstēšanai; - ķirurģiskas asiņošanas profilaksei.
VEYVONDI nedrīkst izmantot A hemofīlijas ārstēšanai.
4.2. Devas un lietošanas veids
Villebranda slimības (VWD) ārstēšana jāuzrauga ārstam, kuram ir pieredze hemostatisko traucējumu ārstēšanā.
Devas Devas un lietošanas biežums jāpielāgo katram pacientam individuāli atbilstoši klīniskai situācijai, ņemot vērā pacienta ķermeņa masu, asiņošanas epizožu/ķirurģiskās iejaukšanās veidu un smagumu, kā arī atbilstoši uzraudzītus klīniskos un laboratoriskos rādītājus. Uz ķermeņa masu balstītā deva var būt jāpielāgo pacientiem ar samazinātu ķermeņa masu vai ar palielinātu ķermeņa masu.
Parasti 1 SV/kg (VWF:RCo/VEYVONDI/alfa vonikogs) palielina VWF:RCo līmeni plazmā par 0,02 SV/ml (2%).
Hemostāzi nevar garantēt, kamēr faktora VIII koagulanta aktivitāte (FVIII:C) nav vismaz 0,4 SV/ml (≥ 40% no normālās aktivitātes). Atkarībā no pacienta FVIII:C līmeņa sākuma stāvoklī vienreizēja rVWF infūzija vairumam pacientu endogēno FVIII:C aktivitāti 6 stundu laikā palielina virs 40%, un šis līmenis saglabājas līdz 72 stundām pēc infūzijas. Deva un ārstēšanas ilgums ir atkarīgi no pacienta klīniskā stāvokļa, asiņošanas veida un smaguma, kā arī VWF:RCo un FVIII:C līmeņa. Ja pacienta plazmas FVIII:C līmenis sākuma stāvoklī ir < 40% vai tas nav zināms un visos gadījumos, kad nepieciešama ātra hemostāzes stabilizēšana, piemēram, ārstēšana akūtas asiņošanas, smagas traumas vai neatliekamas ķirurģiskās operācijas gadījumā, rekombinantais faktors VIII jāievada kopā ar pirmo VEYVONDI infūziju, lai nodrošinātu hemostatisku FVIII:C līmeni plazmā.
Tomēr, ja nav nepieciešama tūlītēja FVIII:C līmeņa palielināšana vai ja sākotnējais FVIII:C līmenis ir pietiekams hemostāzes nodrošināšanai, ārsts var izlemt neievadīt rFVIII kopā ar pirmo VEYVONDI infūziju.
Ja plašas asiņošanas vai lielas ķirurģiskās operācijas gadījumā nepieciešamas atkārtotas biežas infūzijas, ieteicams uzraudzīt FVIII:C līmeni, lai noteiktu, vai nepieciešamas papildu rFVIII infūzijas, un lai izvairītos no pārmērīgas FVIII:C paaugstināšanās.
Asiņošanas epizožu ārstēšana (ārstēšana pēc pieprasījuma)
Ārstēšanas uzsākšana VEYVONDI pirmajai devai jābūt no 40 līdz 80 SV/ķermeņa masas kg. Jānodrošina šādi aizvietošanas līmeņi — VWF:RCo > 0,6 SV/ml (60%) un FVIII:C > 0,4 SV/ml (40%). Ieteikumi devas izvēlei nelielu un lielu asiņošanu ārstēšanai sniegti 1. tabulā.
Lai kontrolētu asiņošanu, VEYVONDI jāievada kopā ar rekombinanto faktoru VIII, ja FVIII:C līmenis ir < 40% vai nav zināms. rFVIII devu aprēķina atbilstoši starpībai starp pacienta FVIII:C līmeni plazmā sākuma stāvoklī un vēlamo maksimālo FVIII:C līmeni, lai sasniegtu atbilstošu FVIII:C līmeni plazmā, pamatojoties uz aptuveno vidējo atjaunošanās rādītāju 0,02 (SV/ml)/(SV/kg). Pilna VEYVONDI deva pēc rFVIII ievadīšanas jāievada 10 minūšu laikā.
3
Devas aprēķināšana VEYVONDI deva [SV] = deva [SV/kg] x ķermeņa masa [kg]
Turpmākas infūzijas Nākamā VEYVONDI deva no 40 līdz 60 SV/kg ar infūziju jāievada reizi 8–24 stundās atbilstoši 1. tabulā norādītajam devu diapazonam vai tikmēr, kamēr klīniski nepieciešams. Lielas asiņošanas gadījumā uzturiet VWF:RCo līmeni lielāku par 50% tik ilgi, cik nepieciešams.
Pamatojoties uz klīniskajos pētījumos iegūto pieredzi, pēc VWF aizstāšanas endogēnā FVIII līmenis saglabājas normāls vai gandrīz normāls, kamēr turpinās VEYVONDI lietošana.
1. tabula. Ieteikumi devas izvēlei nelielu un lielu asiņošanu ārstēšanai
Asiņošana
Sākuma deva a (SV VWF:RCo/ķermeņa masas kg)
Turpmākā deva
Neliela (piem., deguna asiņošana, asiņošana mutes dobumā,
menorāģija) Liela b
(piem., smaga vai pret terapiju rezistenta deguna asiņošana, menorāģija, asiņošana kuņģazarnu traktā, centrālās nervu sistēmas trauma, hemartroze vai traumatiska asiņošana)
no 40 līdz 50 SV/kg no 50 līdz 80 SV/kg
no 40 līdz 50 SV/kg reizi 8 līdz 24 stundās (vai tikmēr, kamēr
klīniski nepieciešams)
40–60 SV/kg reizi 8–24 stundās aptuveni 2–3 dienas (vai kamēr
klīniski nepieciešams)
aJa tiek ievadīts rFVIII, norādījumus par sagatavošanu un ievadīšanu skatīt rFVIII lietošanas instrukcijā. bAsiņošanu uzskata par lielu, ja ir nepieciešama vai iespējami indicēta eritrocītu masas pārliešana vai ja asiņošana notiek anatomiski būtiskā vietā (piem., intrakraniāla vai kuņģa-zarnu trakta asiņošana).
Asiņošanas profilakse un ārstēšana plānveida ķirurģiskas procedūras gadījumā
Pirms ķirurģiskas procedūras Pacientiem ar neatbilstošu FVIII līmeni 12-24 stundas pirms plānveida ķirurģiskās procedūras sākuma jāievada 40-60 SV/kg VEYVONDI deva (deva pirms operācijas), lai nodrošinātu endogēnu pirmsoperācijas FVIII līmeni, kas ir vismaz 0,4 SV/ml nelielai un vismaz 0,8 SV/ml apjomīgai ķirurģiskai procedūrai.
Pārmērīgas asiņošanas profilaksei plānveida ķirurģiskās procedūras gadījumā 3 stundu laikā pirms jebkādas ķirurģiskas procedūras sākuma jānosaka FVIII:C līmenis. Ja FVIII:C līmenis ir ieteicamais minimālais mērķa līmenis:
- vismaz 0,4 SV/ml nelielai operācijai un mutes dobuma ķirurģiskajai procedūrai; un - vismaz 0,8 SV/ml plašai operācijai, 1 stundas laikā pirms procedūras jāievada tikai VEYVONDI deva.
Ja FVIII:C līmenis neatbilst ieteiktajam mērķa līmenim, 1 stundas laikā pirms procedūras papildus alfa vonikogam jāievada rFVIII, lai palielinātu VWF:RCo un FVIII:C. Ieteicamos FVIII:C mērķa līmeņus, lūdzu, skatīt 2. tabulā. Deva ir atkarīga no pacienta VWF un FVIII līmeņa un paredzamās asiņošanas veida un smaguma pakāpes.
4
2. tabula.
Rekomendējamais maksimālais VWF:RCo un FVIII:C mērķa līmenis plazmā, kas
jāsasniedz pirms ķirurģiskas iejaukšanās pārmērīgas asiņošanas profilaksei ķirurģiskas
procedūras laikā un pēc tās
Ķirurģiskās procedūras veids
VWF:RCo mērķa maksimālais līmenis plazmā
FVIII:C mērķa maksimālais līmenis plazmā a
rVWF devas aprēķināšana (jāievada 1 stundas laikā pirms ķirurģiskās procedūras) (nepieciešamās VWF:RCo SV)
Neliela
0,50– 0,60 SV/ml
0,40–0,50 SV/ml ∆b VWF:RCo x ĶM (kg) /IR c
Liela
1 SV/ml
0,80–1 SV/ml
∆b VWF:RCo x ĶM (kg) /IR c
a Lai sasniegu ieteicamo FVIII:C mērķa līmeni plazmā, var būt nepieciešama papildu rFVIII ievadīšana.
Ieteicamā deva jāaprēķina, ņemot vērā atjaunošanās pieaugumu (IR — Incremental Recovery). b ∆ = mērķa maksimālais VWF:RCo plazmā – VWF:RCo plazmā sākuma stāvoklī cIR = atjaunošanās pieaugums atbilstoši pacientam noteiktajam. Ja IR nav pieejams, jāpieņem, ka IR ir
0,02 SV/ml uz SV/kg.
Ķirurģiskas procedūras laikā un pēc tās Pēc ķirurģiskās procedūras uzsākšanas jāuzrauga VWF:RCo un FVIII:C līmenis plazmā un individuāli jāpielāgo intraoperatīvais un pēcoperācijas aizstājterapijas režīms atbilstoši FK rezultātiem, ķirurģiskās procedūras smagumam un ilgumam un iestādes aprūpes standartam. Kopumā VEYVONDI devas ievadīšanas biežumam pēcoperācijas aizstājterapijā jābūt diapazonā no divām reizēm dienā līdz vienai reizei 48 stundu laikā. Ārstēšanas ieteikumus turpmākām uzturošajām devām skatīt 3. tabulā.
3. tabula.
Rekomendējamais minimālais mērķa VWF:RCo un FVIII:C līmenis plazmā un minimālais
ārstēšanas ilgums, lietojot uzturošās devas pārmērīgas asiņošanas profilaksei pēc ķirurģiskas
procedūras
VWF:RCo
FVIII:C
mērķa minimālais
mērķa minimālais
Ķirurģi skās
procedū ras veids
līmenis plazmā
Līdz 72
Pēc
stundām 72 stundā
pēc
m pēc
ķirurģiskā ķirurģiskā
s
s
līmenis plazmā
Līdz 72
Pēc
stundām 72 stundā
pēc
m pēc
ķirurģiskā ķirurģiskā
s
s
Minimālai s
ārstēšanas ilgums
Devas ievadīšanas biežums
procedūra procedūra procedūra procedūra
s
s
s
s
Neliela
≥ 0,30 SV/ml
-
> 0,40 SV/ml
-
Reizi 12– 48 stundas 24 stundās/katru
otro dienu
Liela
> 0,50 SV/ml
>
>
>
0,30 SV/ml 0,50 SV/ml 0,40 SV/ml
72 stundas
Reizi 12– 24 stundās/katru otro dienu
Pediatriskā populācija
VEYVONDI drošums un efektivitāte, lietojot bērniem vecumā no 0 līdz 18 gadiem, līdz šim nav pierādīta. Dati nav pieejami.
Lietošanas veids
VEYVONDI ir paredzēts intravenozai lietošanai. Sagatavotās zāles pirms lietošanas ir vizuāli jāpārbauda.
5
Ievadīšanas ātrumam jābūt pietiekami lēnam, lai neradītu diskomfortu pacientam, tas nedrīkst pārsniegt 4 ml/min. Jānovēro pacienta tūlītējā reakcija. Ja reakcija, piemēram, tahikardija, rodas, tā var būt saistīta ar zāļu ievadīšanu, infūzijas ātrums jāsamazina vai ievadīšana jāpārtrauc atkarībā no pacienta klīniskā stāvokļa. Ja nepieciešama vienlaicīga rVWF un rFVIII ievadīšana, abas zāles var iepriekš sajaukt vienā šļircē, lai iegūtu pareizo devu. Katra rVWF un rFVIII flakona saturu var ievilkt atsevišķā šļircē, izmantojot atsevišķu, nelietotu zāļu sagatavošanas ierīci (informāciju par zāļu nesaderību skatīt 6.2. apakšpunktā).
Ieteikumus par zāļu sagatavošanu pirms lietošanas skatīt 6.6. apakšpunktā.
4.3. Kontrindikācijas
Paaugstināta jutība pret aktīvo vielu vai jebkuru no 6.1. apakšpunktā uzskaitītajām palīgvielām.
Zināma alerģiska reakcija uz peļu vai kāmju proteīniem.
4.4. Īpaši brīdinājumi un piesardzība lietošanā
Pacientiem ar aktīvu asiņošanu kā pirmās rindas terapiju, kā arī atkarībā no FVIII aktivitātes līmeņa ieteicams vienlaicīgi ar VEYVONDI ievadīt FVIII (skatīt 4.2. apakšpunktu).
Izsekojamība Lai uzlabotu bioloģisko zāļu izsekojamību, ievadīto zāļu nosaukums un sērijas numurs ir skaidri jāpieraksta.
Paaugstinātas jutības reakcijas Var rasties paaugstinātas jutības reakcijas (tostarp anafilakse). Pacienti un/vai aprūpētāji jāinformē par paaugstinātas jutības agrīnajām pazīmēm, kas var ietvert turpmāk minētos (un arī citus) simptomus: tahikardiju, spiedošu sajūtu krūtīs, sēkšanu un/vai akūtu respiratoro distresu, hipotensiju, vispārēju nātreni, niezi, rinokonjunktivītu, angioedēmu, letarģiju, sliktu dūšu, vemšanu, parestēzijas, nemieru, kas var progresēt līdz anafilaktiskajam šokam. Šoka gadījumā jāpielieto standarta terapija šoka ārstēšanai.
Infūzijas ievadīšanas laikā pacienti rūpīgi jānovēro, lai noteiktu iespējamu simptomu parādīšanos. Ja rodas smagas alerģiskas reakcijas pazīmes vai simptomi, nekavējoties pārtrauciet VEYVONDI ievadīšanu un uzsāciet atbilstošu simptomātisko terapiju.
Jābūt pieejamai atbilstošai medicīniskai ārstēšanai un aprīkojumam, ko nekavējoties izmantot iespējamas anafilaktiskas reakcijas gadījumā, it īpaši pacientiem ar alerģiskām reakcijām anamnēzē.
VEYVONDI satur nelielu peles imūnglobulīna G (MuIgG) un kāmja olbaltumvielu daudzumu (2 ng/SV VEYVONDI vai mazāk). Pacientiem, kuri ārstēti ar šīm zālēm, var rasties paaugstinātas jutības reakcijas pret šīm cilvēkiem svešajām zīdītāju olbaltumvielām. VEYVONDI satur nelielu daudzumu rekombinantā koagulācijas faktora VIII.
Tromboze un embolija Pastāv trombotisku notikumu rašanās risks, īpaši pacientiem ar zināmiem klīniskiem vai laboratoriski nosakāmiem trombozes riska faktoriem, tostarp zemu ADAMTS13 koncentrāciju. Tāpēc jānovēro, vai riska grupas pacientiem neparādās agrīnas trombozes pazīmes, un jāveic trombembolijas profilakses pasākumi atbilstoši aktuālākajiem ieteikumiem un aprūpes standartam.
Pacientiem, kuriem nepieciešama bieža VEYVONDI devu ievadīšana kopā ar rekombinanto faktoru VIII, jākontrolē FVIII:C aktivitātes līmenis plazmā, lai nepieļautu ilgstoši izteikti paaugstinātu FVIII:C līmeni plazmā, kas var palielināt trombožu risku. Ja kopā ar VEYVONDI tiek ievadītas FVIII zāles, tās drīkst saturēt tikai FVIII. Lietošana kombinācijā ar VWF saturošām FVIII zālēm paaugstina trombotisku notikumu rašanās risku.
6
Neitralizējošās antivielas (inhibitori) Pacientiem ar VWD, it īpaši 3. tipu, var veidoties neitralizējošās antivielas (inhibitori) pret Villebranda faktoru. Ja (VWF:RCo) līmenis plazmā nesasniedz paredzamo līmeni vai asiņošanu nevar mazināt ar piemērotu devu, jāveic atbilstošs tests, kurā jāpārbauda Villebranda faktora inhibitoru klātbūtne. Pacientiem ar augstu antivielu pret Villebranda faktoru koncentrāciju terapija ar Villebranda faktoru var nebūt efektīva un ir jāapsver citas terapeitiskās iespējas.
Lai ārstētu VWD pacientus, kuriem ir augsts saistošo antivielu titrs (dēļ iepriekšējas ārstēšanas ar pdVWF), var būt nepieciešama lielāka deva, lai novērstu saistošo antivielu izraisīto efektu, un šādiem pacientiem var būt jāievada lielākas alfa vonikoga devas, pamatojoties uz katra individuālā pacienta FK datiem.
Apsvērumi saistībā ar palīgvielām Šīs zāles satur 5,2 mg nātrija katrā 650 SV flakonā vai 10,4 mg nātrija katrā 1300 SV flakonā. Tas ir līdzvērtīgi 2,2% no PVO ieteiktās maksimālās 2 g nātrija dienas devas pieaugušajiem, pieņemot, ka ķermeņa masa ir 70 kg un deva ir 80 SV/ķermeņa masas kg. Tas jāievēro pacientiem ar kontrolētu nātrija diētu.
4.5. Mijiedarbība ar citām zālēm un citi mijiedarbības veidi
Nav ziņu par cilvēka Villebranda faktoru saturošu zāļu mijiedarbību ar citām zālēm.
4.6. Fertilitāte, grūtniecība un barošana ar krūti
Reproduktivitātes pētījumi ar dzīvniekiem, lietojot VEYVONDI, nav veikti.
Grūtniecība Nav pieredzes šo zāļu lietošanā sievietēm grūtniecības periodā vai krūts barošanas periodā. Sievietēm, kurām ir grūtniecība, VEYVONDI būtu jālieto tikai tad, ja tam ir skaidras indikācijas, ievērojot to, ka dzemdības palielina asiņošanas epizožu risku šīm pacientēm.
Barošana ar krūti Nav zināms, vai VEYVONDI izdalās cilvēka pienā. Tāpēc sievietēm, kurām ir Villebranda faktora deficīts, barošanas ar krūti periodā VEYVONDI būtu jālieto tikai tad, ja tam ir skaidras indikācijas. Veselības aprūpes speciālistiem jāizvērtē iespējamie riski un VEYVONDI jānozīmē tikai nepieciešamības gadījumā.
Fertilitāte VEYVONDI ietekme uz fertilitāti nav noteikta.
4.7. Ietekme uz spēju vadīt transportlīdzekļus un apkalpot mehānismus
VEYVONDI neietekmē vai nenozīmīgi ietekmē spēju vadīt transportlīdzekļus un apkalpot mehānismus.
4.8. Nevēlamās blakusparādības
Drošuma profila kopsavilkums Ārstēšanas ar VEYVONDI laikā var rasties šādas nevēlamas blakusparādības: Paaugstināta jutība vai alerģiskas reakcijas, trombemboliski notikumi, VWF inhibitoru veidošanās.
Nevēlamo blakusparādību saraksts tabulas veidā Biežuma kategorijas ir norādītas atbilstoši šādai klasifikācijai: ļoti bieži (≥ 1/10); bieži (≥ 1/100 līdz < 1/10); retāk (≥ 1/1 000 līdz < 1/100); reti (≥ 1/10 000 līdz < 1/1 000); ļoti reti (< 1/10 000), nav
7
zināms (nevar noteikt pēc pieejamiem datiem). Katrā sastopamības biežuma grupā nevēlamās blakusparādības sakārtotas to nopietnības samazinājuma secībā.
4. tabula. Nevēlamo blakusparādību kopsavilkums, par ko ziņots VEYVONDI klīniskajos pētījumos
pacientiem ar Villebranda slimību
MedDRA orgānu sistēmu klasifikācija (OSK)
Nevēlamās blakusparādības nosaukums atbilstoši ieteicamajam terminam (IT)
Sastopamības biežuma kategorija pētāmām personām
Skaits un sastopamības biežums pētāmām personāma (N=80) n (%)
Reibonis
Bieži
3 (3,75)
Nervu sistēmas traucējumi
Vertigo Garšas sajūtas traucējumi
Bieži Bieži
2 (2,50) 1 (1,25)
Trīce
Bieži
1 (1,25)
Sirds funkcijas traucējumi
Tahikardija
Bieži
1 (1,25)
Asinsvadu
Dziļo vēnu tromboze
Bieži
1 (1,25)
sistēmas
Hipertensija
Bieži
1 (1,25)
traucējumi
Karstuma vilnis
Bieži
1 (1,25)
Kuņģa-zarnu
Vemšana
Bieži
3 (3,75)
trakta traucējumi
Slikta dūša
Bieži
3 (3,75)
Ādas un
zemādas audu Vispārēja nieze
Bieži
2 (2,50)
bojājumi
Vispārēji
Diskomforta sajūta krūtīs
Bieži
1 (1,25)
traucējumi un
reakcijas
Parestēzija infūzijas vietā
Bieži
1 (1,25)
ievadīšanas vietā
Izmeklējumi
T viļņa inversija elektrokardiogrammā
Bieži
1 (1,25)
Paātrināta sirdsdarbība
Bieži
1 (1,25)
a Sastopamības biežums pētāmām personām: kopējais pētāmo personu skaits, kurām radās NN (saistīts un
nesaistīts), kas izdalīts ar kopējo pētāmo personu skaitu (N) un pareizināts ar 100.
Atsevišķu nevēlamo blakusparādību apraksts Klīniskajos pētījumos ziņots par vienu klīniski asimptomātisku dziļo vēnu trombozes (DVT) gadījumu, tas radās ķirurģiskā pētījumā personai ar aptaukošanos anamnēzē, kurai tika veikta totāla gūžas locītavas endoprotezēšana. Turklāt pēcreģistrācijas periodā saņemts viens spontānais ziņojums par vienu DVT gadījumu gados vecākam pacientam.
Paaugstināta jutība Iespējamas paaugstinātas jutības vai alerģiskas reakcijas (kas var ietvert angioedēmu, dedzināšanu un durstīšanas sajūtu infūzijas vietā, drebuļus, pietvīkumu, rinokonjunktivītu, ģeneralizētu nātreni, galvassāpes, nātreni, hipotensiju, letarģiju, sliktu dūšu, nemieru, tahikardiju, saspringuma sajūtu krūtīs, tirpšanu, vemšanu un sēkšanu), kas dažos gadījumos var progresēt līdz anafilaksei (tajā skaitā šokam).
Pacientiem ar Villebranda slimību, it īpaši 3. tipu, ļoti retos gadījumos var veidoties neitralizējošās antivielas (inhibitori) pret Villebranda faktoru. Ja veidojas šādi inhibitori, tas var izpausties kā neatbilstoša klīniskā atbildes reakcija. Šīs antivielas var būt izteikti saistītas ar paaugstinātu jutību vai
8
anafilaktiskām reakcijām. Tādēļ visi pacienti, kuriem tiek novērotas paaugstinātas jutības vai alerģiskas reakcijas, jāizmeklē uz inhibitora klātbūtni.
Šādos gadījumos ieteicams sazināties ar specializētu hemofīlijas centru.
Trombogenitāte Pastāv trombotisku notikumu rašanās risks, īpaši pacientiem ar zināmiem klīniskiem vai laboratoriski nosakāmiem riska faktoriem, tostarp zemu ADAMTS13 koncentrāciju. Tāpēc jānovēro, vai riska grupas pacientiem neparādās agrīnas trombozes pazīmes, un jāveic trombembolijas profilakses pasākumi atbilstoši aktuālākajiem ieteikumiem un aprūpes standartam.
Imunogenitāte VEYVONDI imunogenitāte tika novērtēta klīniskajos pētījumos, uzraugot neitralizējošo antivielu veidošanos pret VWF un FVIII, kā arī saistošo antivielu veidošanos pret VWF, furīnu, Ķīnas kāmju olnīcu (CHO) olbaltumvielu un peles IgG. Netika konstatēta ārstēšanas izraisīta neitralizējošo antivielu veidošanās pret cilvēka VWF vai neitralizējošo antivielu veidošanās pret cilvēka rFVIII. Vienai no 80 pētāmām personām, kura klīniskajos pētījumos pirms ķirurģiskas procedūras lietoja VEYVONDI, pēc operācijas tika konstatētas ārstēšanas izraisītas saistošās antivielas pret VWF; šajā gadījumā netika saņemti ziņojumi par nevēlamiem notikumiem vai hemostatiskās iedarbības trūkumu. Pēc ārstēšanas ar VEYVONDI netika konstatētas saistošās antivielas pret piemaisījumiem, piemēram, r-furīnu, CHO olbaltumvielu vai peles IgG.
NN pēcreģistrācijas periodā Tā kā par šīm blakusparādībām ziņo brīvprātīgi attiecībā uz nezināma lieluma populāciju, nav vienmēr iespējams ticami novērtēt to sastopamības biežumu vai noteikt cēloņsakarību ar zāļu lietošanu. Blakusparādības, par kurām visbiežāk ziņots pēcreģistrācijas periodā, un kas saistītas ar ārstēšanu ar rVWF/alfa vonikogu ietver „reakciju uz infūziju”, kas klīniski izpaužas ar šādiem simptomiem: tahikardija, pietvīkums, izsitumi, aizdusa un traucēta redze. Divos gadījumos, par ko ziņots spontānos pēcreģistrācijas ziņojumos, simptomi izzuda un pacients pilnībā izveseļojās no tiem laika periodā no 20 minūtēm līdz 4 stundām pēc infūzijas pārtraukšanas.
Ziņošana par iespējamām nevēlamām blakusparādībām Ir svarīgi ziņot par iespējamām nevēlamām blakusparādībām pēc zāļu reģistrācijas. Tādējādi zāļu ieguvuma/riska attiecība tiek nepārtraukti uzraudzīta. Veselības aprūpes speciālisti tiek lūgti ziņot par jebkādām iespējamām nevēlamām blakusparādībām, izmantojot V pielikumā minēto nacionālās ziņošanas sistēmas kontaktinformāciju.
4.9. Pārdozēšana
Nav ziņots par Villebranda faktora pārdozēšanas simptomiem. Lielas pārdozēšanas gadījumā var rasties trombemboliski notikumi.
5. FARMAKOLOĢISKĀS ĪPAŠĪBAS
5.1. Farmakodinamiskās īpašības
Farmakoterapeitiskā grupa: antihemorāģijas līdzekļi: asins koagulācijas faktori, Villebranda faktors. ATĶ kods: B02BD10
Darbības mehānisms VEYVONDI ir rekombinants cilvēka Villebranda faktors (rVWF). VEYVONDI darbojas tieši tāpat kā endogēnais Villebranda faktors.
9
VEYVONDI lietošana ļauj koriģēt hemostatiskas anomālijas, kuras izpaužas pacientiem, kuri slimo ar Villebranda faktora deficītu (Villebranda slimību), divos līmeņos: - VEYVONDI atjauno trombocītu adhēziju asinsvadu subendotēlijam asinsvada bojājuma vietā
(jo tas saistās gan pie asinsvada subendotēlija matricas (piem., kolagēna), gan trombocīta membrānas), nodrošinot primāro hemostāzi, par ko liecina asiņošanas ilguma samazināšanās. Šis efekts parādās nekavējoties, un ir zināms, ka tas lielā mērā ir atkarīgs no proteīna polimerizācijas līmeņa; - VEYVONDI rada novēlotu asociētā faktora VIII deficīta korekciju. Ievadot intravenozi, VEYVONDI saistās pie endogēnā faktora VIII (kas normāli rodas pacienta ķermenī) un, stabilizējot šo faktoru, novērš tā ātru noārdīšanos. Šī iemesla dēļ VEYVONDI ievadīšanas sekundārs efekts ir FVIII:C līmeņa atjaunošanās līdz normai pēc pirmās FVIII:C infūzijas ievadīšanas, vairumam pacientu tas palielinās virs 40% sešu stundu laikā un sasniedz maksimumu 24 stundu laikā atkarībā no FVIII:C līmeņa sākuma stāvoklī.
VEYVONDI ir rVWF, kas satur īpaši lielus multimērus papildus visiem plazmā esošajiem multimēriem, jo tas ražošanas procesa laikā netiek pakļauts proteolīzei, ko izraisa ADAMTS13.
Klīniskā efektivitāte un drošums Klīnisko drošumu, efektivitāti un FK datus novērtēja 3 pabeigtos pētījumos (070701, 071001 un 071101), kuros tika iekļauti pacienti ar VWD. Klīniskās izstrādes laikā VEYVONDI kopumā saņēma 92 unikālas pētāmās personas (80 unikālas pētāmās personas ar VWD pētījumos 070701, 071001 un 071101 un 12 pētāmās personas ar A hemofīliju pētījumā 071104).
Eiropas Zāļu aģentūra atliek pienākumu iesniegt pētījumu rezultātus VEYVONDI visās pediatriskās populācijas apakšgrupās par Villebranda slimības ārstēšanu (informāciju par lietošanu bērniem skatīt 4.2. apakšpunktā).
5.2. Farmakokinētiskās īpašības
VEYVONDI farmakokinētika (FK) tika noteikta trīs klīniskajos pētījumos, novērtējot VWF:RCo līmeni plazmā, Villebranda faktora antigēna līmeni plazmā (VWF:Ag) un Villebranda kolagēna saistīšanās aktivitāti (VWF:CB). Visos trīs pētījumos pētāmās personas tika izmeklētas brīdī, kad nenotika asiņošana. Laika periodā līdz sešām stundām pēc vienreizējas VEYVONDI infūzijas tika konstatēta ilgstoša FVIII:C palielināšanās.
5. tabulā apkopoti VEYVONDI FK rādītāji pēc 50 SV/kg VWF:RCo (FK50) vai 80 SV/kg VWF:RCo (FK80) infūzijas. Vidējais infūzijas ilgums bija 16,5 minūtes (SN ± 3,51 minūte), ievadot 50 SV/kg (FK50), un 11,8 minūtes (± 2,86 minūtes), ievadot 80 SV/kg VWF:RCo (FK80).
5. tabula VWF:RCo farmakokinētiskais novērtējums f
Parametrs
T1/2a Tlb IR pie Cmaxc AUC0-infd
1. fāze, FK50 VEYVONDI kopā ar
alfa oktokogug (pētījums 070701)
Vidējais (95% TI) SN
19,3 (14,3; 24,3) 10,99
0,04 (0,03; 0,05) 0,028
1,7 (1,4; 2,0) 0,62
1541,4 (1295,7; 1787,2) 554,31
3. fāze, FK50 VEYVONDI (pētījums 071001)
Vidējais (95% TI) SN
22,6 (19,5; 25,7) 5,34
0,02 (0,02; 0,03) 0,005
1,9 (1,6; 2,1) 0,41
2105,4 (1858,6; 2352,3) 427,51
10
3. fāze, FK80 VEYVONDI (pētījums 071001)
Vidējais (95% TI) SN
19,1 (16,7; 21,5) 4,32
0,03 (0,02; 0,03) 0,009
2,0 (1,7; 2,2) 0,39
2939,0 (2533,2; 3344,8) 732,72
Ķirurģija, FK50 VEYVONDI
(pētījums 071101)
Vidējais (95% TI) SN
17,8 (12,9; 22,8) 7,34
0,03 (0,02; 0,04) 0,011
2,0 (1,7; 2,3) 0,45
1834,4 (1259,0; 2409,7) 856,45
AUC0-
33,4 (27,2; 39,5)
42,1 (37,3; 46,9)
36,8 (31,8; 41,8)
37,5 (25,3; 49,7)
inf/Devae
13,87
8,31
8,97
18,14
a[stundas], b[dl/kg/stundās], c[(SV/dl)/(V VWF:RCo/kg)] d[(h*SV/dl)] e[(h*SV/dl)/(SV VWF:RCo/kg)]
f[tika izmantotas dažādas VWF:RCo analīzes ar atšķirīgu jutību un darbības diapazonu: 1. fāze — automātiska analīze
0,08–1,50 SV/ml un jutīga manuāla analīze 0,01–0,08 SV/ml; 3. fāze — automātiska analīze 0,08–1,50 SV/ml] g Šajā pētījumā izmantoja ADVATE — rekombinanto faktoru VIII
Veicot abu pētījumu — 070701 un 071001 — kombinēto datu izpētes analīzi, tika konstatēts, ka pēc VEYVONDI ievadīšanas (50 SV/kg VWF:RCo) un kombinētas VEYVONDI un alfa oktokoga ievadīšanas (50 SV/kg VWF:RCo un 38,5 SV/kg rFVIII) rodas statistiski nozīmīgs (5% līmenī) ilgāks VWF:RCo vidējais uzturēšanās laiks organismā, statistiski nozīmīgs (5% līmenī) ilgāks terminālais eliminācijas pusperiods un statistiski nozīmīgs (5% līmenī) lielāks AUC0-inf salīdzinājumā ar pdVWF un pdFVIII ievadīšanu (50 SV/kg pdVWF:RCo un 38,5 SV/kg pdFVIII).
5.3. Preklīniskie dati par drošumu
Neklīniskajos standartpētījumos iegūtie dati par farmakoloģisko drošumu, atkārtotu devu toksicitāti, genotoksicitāti, iespējamu kancerogenitāti un toksisku ietekmi uz reproduktivitāti un attīstību neliecina par īpašu risku cilvēkam.
Pētījumi par kancerogenitāti, ietekmi uz fertilitāti un augļa attīstību nav veikti. Cilvēka placentas perfūzijas modelī ex vivo pierādīts, ka VEYVONDI nešķērso cilvēka placentāro barjeru.
6. FARMACEITISKĀ INFORMĀCIJA
6.1. Palīgvielu saraksts
Pulveris Nātrija citrāts Glicīns Trehalozes dihidrāts Mannīts Polisorbāts 80
Šķīdinātājs Ūdens injekcijām
6.2. Nesaderība
Ir veikti klīniskie un saderības pētījumi par alfa vonikoga (cilvēka Villebranda faktors) un alfa oktokoga (cilvēka koagulācijas faktors) ievadīšanu, izmantojot vienu šļirci. rVWF un rFVIII var iepriekš sajaukt vienā šļircē, lai iegūtu pareizo devu (skatīt 4.2. apakšpunktu par lietošanas veidu). Šīs zāles nedrīkst sajaukt (lietot maisījumā) ar citām zālēm (izņemot 6.6. apakšpunktā minētās).
6.3. Uzglabāšanas laiks
Neatvērts flakons 3 gadi.
Uzglabāšanas laiks pēc sagatavošanas Ķīmiskā un fizikālā stabilitāte lietošanas laikā ir pierādīta 3 stundas 25 °C temperatūrā. No mikrobioloģiskā viedokļa zāles ir jāizlieto nekavējoties. Ja zāles neizlieto nekavējoties, par uzglabāšanas laiku un apstākļiem līdz lietošanai ir atbildīgs lietotājs. Parasti šis laiks nedrīkst būt ilgāks par 24 stundām 2–8 °C temperatūrā, ja vien sagatavošana nav veikta kontrolētos un apstiprinātos aseptiskos apstākļos.
11
6.4. Īpaši uzglabāšanas nosacījumi
Pulveris Uzglabāt temperatūrā līdz 30 °C. Nesasaldēt. Uzglabāt oriģinālajā iepakojumā, lai pasargātu no gaismas.
Pēc sagatavošanas Uzglabāšanas nosacījumus pēc zāļu sagatavošanas skatīt 6.3. apakšpunktā.
6.5. Iepakojuma veids un saturs
VEYVONDI 650 SV pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai Katrs iepakojums satur: - pulveri flakonā (I tipa stikls) ar butilgumijas aizbāzni; - 5 ml šķīdinātāja flakonā (I tipa stikls) ar gumijas aizbāzni (hlorbutils); - vienu sagatavošanas ierīci (Mix2Vial).
VEYVONDI 1300 SV pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai Katrs iepakojums satur: - pulveri flakonā (I tipa stikls) ar butilgumijas aizbāzni; - 10 ml šķīdinātāja flakonā (I tipa stikls) ar gumijas aizbāzni (brombutils); - vienu sagatavošanas ierīci (Mix2Vial).
6.6. Īpaši norādījumi atkritumu likvidēšanai un citi norādījumi par rīkošanos
Vispārīgi norādījumi - Pārbaudiet derīguma termiņu un nodrošiniet, lai VEYVONDI pulveris un ūdens injekcijām
(šķīdinātājs) pirms sagatavošanas būtu istabas temperatūrā. Nelietot šīs zāles pēc derīguma termiņa beigām, kas norādīts uz marķējuma un kastītes. - Zāļu sagatavošanu veiciet uz līdzenas darba virsmas, izmantojot antiseptisku tehniku (tīra vide ar minimālu mikroorganismu klātbūtni). Nomazgājiet rokas un uzvelciet tīrus izmeklēšanas cimdus (cimdu lietošana nav obligāta). - Sagatavotās zāles (pēc pulvera un līdzi pievienotā ūdens sajaukšanas) izmantojiet pēc iespējas ātrāk, un ne vēlāk kā trīs stundu laikā. Sagatavotās zāles var uzglabāt ne ilgāk kā trīs stundas istabas temperatūrā, kas nepārsniedz 25 °C. - Nodrošiniet, lai VEYVONDI pulvera flakons un sterilizētais ūdens injekcijām (šķīdinātājs) pirms sagatavošanas būtu istabas temperatūrā. - Šīm zālēm izmantojiet plastmasas šļirces, jo zāļu sastāvā esošās olbaltumvielas mēdz pielipt stikla šļirču virsmai. - Alfa vonikogu nedrīkst sajaukt (lietot maisījumā) ar citām zālēm, izņemot rFVIII.
Instrukcijas sagatavošanai un ievadīšanai
Darbības
1 Noņemiet VEYVONDI pulvera un šķīdinātāja flakoniem vāciņus, atsedzot gumijas aizbāžņu centrālo daļu.
Piemērs attēla veidā
12
2 Dezinficējiet katru aizbāzni ar atsevišķu sterilu spirtotu salveti (vai citu piemērotu sterilu šķīdumu, ko ieteicis ārsts vai hemofīlijas ārstēšanas centrs), vairākas sekundes berzējot aizbāzni. Ļaujiet gumijas aizbāznim nožūt. Novietojiet flakonus uz līdzenas virsmas.
3 Atveriet Mix2Vial ierīces iepakojumu, pilnībā noplēšot tā vāku un
nepieskaroties iepakojuma saturam. Neizņemiet Mix2Vial ierīci no
NP
iepakojuma.
4 Pagrieziet iepakojumu, kurā ir ievietota Mix2Vial ierīce, ar apakšu
uz augšu un uzlieciet to uz šķīdinātāja flakona augšpuses. Stingri
iespiediet ierīces zilo plastmasas radzi šķīdinātāja flakona aizbāžņa
centra, spiežot taisni lejup. Satveriet iepakojumu aiz malas un
noceliet to no Mix2Vial ierīces. Rīkojieties uzmanīgi, lai
nepieskartos caurspīdīgajai plastmasas radzei. Tagad Mix2Vial
ierīce ir pievienota šķīdinātāja flakonam un to var pievienot
VEYVONDi flakonam.
5 Lai pievienotu šķīdinātāja flakonu VEYVONDI flakonam, pagrieziet
šķīdinātāja flakonu ar apakšu uz augšu un uzlieciet to uz
VEYVONDI pulvera flakona augšpuses. Pilnībā iespiediet
caurspīdīgo plastmasas radzi VEYVONDI flakona aizbāznī, stingri
spiežot taisni lejup. Tas jādara nekavējoties, lai šķidrums netiktu
piesārņots ar mikroorganismiem. Vakuuma dēļ šķīdinātājs ieplūst
VEYVONDI flakonā. Pārliecinieties, ka viss šķīdinātājs ir pārnests.
Nelietot, ja ir zuduši vakuuma apstākļi un šķīdinātājs neieplūst
VEYVONDI flakonā.
6 Rūpīgi un nepārtraukti virpiniet savienotos flakonus vai ļaujiet sagatavotajām zālēm pastāvēt 5 minūtes un pēc tam uzmanīgi virpiniet flakonus, lai pulveris pilnībā izšķīstu. Nekratiet. Kratīšana nevēlami ietekmē zāles. Pēc sagatavošanas neatdzesēt.
7 Atvienojiet Mix2Vial abas puses vienu no otras, ar vienu roku turot caurspīdīgo Mix2Vial ierīces plastmasas pusi, kas pievienota VEYVONDI flakonam, un ar otru roku turot zilo Mix2Vial ierīces plastmasas pusi, kas pievienota šķīdinātāja flakonam. Grieziet zilo plastmasas pusi pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam un uzmanīgi velciet abus flakonus prom vienu no otra. Nepieskarieties plastmasas savienotāja galam, kas pievienots VEYVONDI flakonam ar izšķīdināto pulveri. Novietojiet VEYVONDI flakonu uz līdzenas darba virsmas. Izmetiet tukšo šķīdinātāja flakonu.
8 Ievelciet gaisu tukšā sterilā vienreizējās lietošanas šļircē, atvelkot virzuli. Gaisa daudzumam jāatbilst sagatavotā VEYVONDI daudzumam, ko vēlaties ievilkt no flakona.
13
9 Turot VEYVONDI flakonu (kas satur sagatavotās zāles) uz līdzenas darba virsmas, pievienojiet šļirci caurspīdīgajam plastmasas savienotajam un grieziet šļirci pulksteņrādītāju kustības virzienā.
10 Turiet flakonu ar vienu roku un ar otru roku iespiediet visu gaisa daudzumu no šļirces flakonā.
11 Apgrieziet pievienoto šļirci un VEYVONDI flakonu tā, lai flakons atrastos augšpusē. Neaizmirstiet turēt nospiestu šļirces virzuli. Ievelciet VEYVONDI šļircē, lēnām atvelkot virzuli.
12 Nevelciet šķīdumu iekša un ārā no šļirces flakonā. Šāda rīcība var kaitēt zālēm. Tiklīdz esat gatavs veikt infūziju, atvienojiet šļirci, pagriežot to pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. Vizuāli pārbaudiet šļirci, vai tajā nav redzamas daļiņas; šķīdumam ir jābūt dzidram un bezkrāsainam. Ja redzamas pārslas vai daļiņas, nelietojiet šķīdumu un informējiet ārstu.
13 Ja devas sagatavošanai nepieciešams vairāk nekā viens VEYVONDI flakons Atstājiet šļirci pievienotu flakonam, kamēr sagatavojat papildu flakonu. Veiciet iepriekš aprakstītās sagatavošanas darbības (no 2. līdz 8.), lai sagatavotu papildu VEYVONDI flakonu, katram flakonam izmantojot atsevišķu Mix2Vial ierīci.
14 Vienā šļircē var ievilkt divu flakonu saturu. PIEZĪME. iespiežot gaisu otrajā VEYVONDI flakonā, ko paredzēts ievilkt šļircē, turiet flakonu un pievienoto šļirci ar flakonu augšpusē.
Instrukcijas ievadīšanai Pirms sagatavotā šķīduma lietošanas pārbaudiet, vai šļircē nav redzamas daļiņas un vai šķīdums nav mainījis krasu (šķīdumam ir jābūt dzidram, bezkrāsainam un bez daļiņām). Pēc sagatavošanas zāļu flakonā var būt redzamas dažas pārslas vai daļiņas. Mix2Vial ierīcē iestrādātais filtrs pilnībā nofiltrēs šīs daļiņas. Filtrēšana neietekmē devas aprēķināšanu. Šķīdumu šļircē nedrīkst lietot, ja tas pēc filtrācijas ir duļķains vai tajā ir pārslas vai daļiņas.
14
1. Šļircei, kas satur VEYVONDI šķīdumu, pievienojiet infūzijas adatu. Komforta nolūkā ieteicams izmantot infūzijas komplektu ar atbalsta plāksnītēm (tauriņveida). Pavērsiet adatas galu uz augšu un, viegli uzsitot pa šļirci ar pirkstu un lēnām un uzmanīgi izspiežot gaisu no šļirces un adatas, atbrīvojiet šķīdumu no gaisa burbuļiem.
2. Uzlieciet žņaugu un sagatavojiet infūzijas vietu, labi notīrot ādu ar sterilu spirta plāksnīti (vai citu piemērotu sterilu šķīdumu, ko ieteicis ārsts vai hemofīlijas ārstēšanas centrs).
3. Ieduriet adatu vēnā un noņemiet žņaugu. Lēnām ievadiet VEYVONDI. Ievadīšanas ātrums nedrīkst pārsniegt 4 ml minūtē. Atvienojiet tukšo šļirci. Ja devas ievadīšanai nepieciešamas vairākas šļirces, pēc kārtas pievienojiet papildu šļirces ar VEYVONDI un ievadiet zāles. Piezīme. Neizņemiet tauriņveida adatu, kamēr nav ievadītas zāles no visām šļircēm, un nepieskarieties Luer pieslēgvietai, kas atrodas savienojuma vietā ar šļirci. Ja parakstīts rekombinantais faktors VIII, tad rekombinanto faktoru VIII ievadiet 10 minūšu laikā pēc VEYVONDI infūzijas pabeigšanas.
4. Izvelciet adatu no vēnas un ar sterilu marli piespiediet infūzijas vietu vairākas minūtes.
Ja nepieciešams liels VEYVONDI tilpums, drīkst apvienot divu VEYVONDI flakonu saturu. Katra sagatavotā VEYVONDI flakona saturu var ievilkt vienā šļircē. Tomēr šādos gadījumos sākotnēji sagatavoto VEYVONDI šķīdumu nedrīkst vairāk atšķaidīt.
Šķīdums lēnām jāievada intravenozi, nepārsniedzot maksimālo ātrumu 4 ml/min (skatīt 4.2. apakšpunktu). Nelieciet vāciņu atpakaļ uz adatas. Lai nodrošinātu pareizu likvidāciju, ievietojiet adatu, šļirci un tukšo(-os) VEYVONDI un šķīdinātāja flakonu(-us) konteinerā asiem priekšmetiem ar biezām sieniņām. Neizmetiet šos piederumus parastos sadzīves atkritumos.
Neizlietotās zāles vai izlietotie materiāli jāiznīcina atbilstoši vietējām prasībām.
7. REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBAS ĪPAŠNIEKS
Baxalta Innovations GmbH Industriestraße 67 1221 Vienna Austrija
8. REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBAS NUMURS(-I)
EU/1/18/1298/001 EU/1/18/1298/002
9. PIRMĀS REĢISTRĀCIJAS/PĀRREĢISTRĀCIJAS DATUMS
10. TEKSTA PĀRSKATĪŠANAS DATUMS
Sīkāka informācija par šīm zālēm ir pieejama Eiropas Zāļu aģentūras tīmekļa vietnē http://www.ema.europa.eu.
15
II PIELIKUMS A. BIOLOĢISKI AKTĪVĀS (-O) VIELAS (-U) RAŽOTĀJS(-I) UN
RAŽOTĀJS(-I), KAS ATBILD PAR SĒRIJAS IZLAIDI B. IZSNIEGŠANAS KĀRTĪBAS UN LIETOŠANAS NOSACĪJUMI VAI
IEROBEŽOJUMI C. CITI REĢISTRĀCIJAS NOSACĪJUMI UN PRASĪBAS D. NOSACĪJUMI VAI IEROBEŽOJUMI ATTIECĪBĀ UZ DROŠU UN
EFEKTĪVU ZĀĻU LIETOŠANU
16
A. BIOLOĢISKI AKTĪVĀS VIELAS RAŽOTĀJI UN RAŽOTĀJI, KAS ATBILD PAR SĒRIJAS IZLAIDI
Bioloģiski aktīvās vielas ražotāju nosaukums un adrese Baxalta Manufacturing Sarl Route de Pierre-a-Bot 111 CH-2000 Neuchatel ŠVEICE
Baxter AG Uferstraße 15 2304 Orth an der Donau AUSTRIJA
Ražotāju, kas atbild par sērijas izlaidi, nosaukums un adrese Baxter AG Industriestraße 67 A-1221 Vienna AUSTRIJA
Drukātajā lietošanas instrukcijā jānorāda ražotāja, kas atbild par attiecīgās sērijas izlaidi, nosaukums un adrese.
B. IZSNIEGŠANAS KĀRTĪBAS UN LIETOŠANAS NOSACĪJUMI VAI IEROBEŽOJUMI
Zāles ar parakstīšanas ierobežojumiem (skatīt I pielikumu: zāļu apraksts, 4.2. apakšpunkts).
C. CITI REĢISTRĀCIJAS NOSACĪJUMI UN PRASĪBAS
Periodiski atjaunojamais drošuma ziņojums
Šo zāļu periodiski atjaunojamo drošuma ziņojumu iesniegšanas prasības ir norādītas Eiropas Savienības atsauces datumu un periodisko ziņojumu iesniegšanas biežuma sarakstā (EURD sarakstā), kas sagatavots saskaņā ar Direktīvas 2001/83/EK 107.c panta 7. punktu, un visos turpmākajos saraksta atjauninājumos, kas publicēti Eiropas Zāļu aģentūras tīmekļa vietnē.
Reģistrācijas apliecības īpašniekam jāiesniedz šo zāļu pirmais periodiski atjaunojamais drošuma ziņojums 6 mēnešu laikā pēc reģistrācijas apliecības piešķiršanas.
D. NOSACĪJUMI VAI IEROBEŽOJUMI ATTIECĪBĀ UZ DROŠU UN EFEKTĪVU ZĀĻU LIETOŠANU
Riska pārvaldības plāns (RPP)
Reģistrācijas apliecības īpašniekam jāveic nepieciešamās farmakovigilances darbības un pasākumi, kas sīkāk aprakstīti reģistrācijas pieteikuma 1.8.2. modulī iekļautajā apstiprinātajā RPP un visos turpmākajos atjauninātajos apstiprinātajos RPP.
Atjaunināts RPP jāiesniedz: pēc Eiropas Zāļu aģentūras pieprasījuma; ja ieviesti grozījumi riska pārvaldības sistēmā, jo īpaši gadījumos, kad saņemta jauna informācija, kas var būtiski ietekmēt ieguvumu/riska profilu, vai nozīmīgu (farmakovigilances vai riska mazināšanas) rezultātu sasniegšanas gadījumā.
17
III PIELIKUMS MARĶĒJUMA TEKSTS UN LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
18
A. MARĶĒJUMA TEKSTS
19
INFORMĀCIJA, KAS JĀNORĀDA UZ ĀRĒJĀ IEPAKOJUMA ĀRĒJĀ KASTĪTE (650 SV)
1. ZĀĻU NOSAUKUMS VEYVONDI 650 SV pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai vonicog alfa (rekombinants cilvēka Villebranda faktors)
2. AKTĪVĀS(-O) VIELAS(-U) NOSAUKUMS(-I) UN DAUDZUMS(-I) Pēc sagatavošanas ar 5 ml ūdens injekcijām 1 flakons satur 650 SV alfa vonikoga, aptuveni 130 SV/ml. Specifiskā aktivitāte: apm. 110 SV VWF:RCo/mg proteīna
3. PALĪGVIELU SARAKSTS Palīgvielas: nātrija citrāts, glicīns, trehalozes dihidrāts, mannīts, polisorbāts 80 un ūdens injekcijām. Papildu informāciju skatīt lietošanas instrukcijā.
4. ZĀĻU FORMA UN SATURS Pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai Saturs: 1 flakons ar pulveri, 1 flakons ar šķīdinātāju (5 ml), 1 Mix2Vial ierīce 5. LIETOŠANAS UN IEVADĪŠANAS VEIDS(-I) Intravenozai lietošanai pēc zāļu sagatavošanas. Tikai vienreizējai lietošanai. Pirms lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju.
6. ĪPAŠI BRĪDINĀJUMI PAR ZĀĻU UZGLABĀŠANU BĒRNIEM NEREDZAMĀ UN NEPIEEJAMĀ VIETĀ
Uzglabāt bērniem neredzamā un nepieejamā vietā.
7. CITI ĪPAŠI BRĪDINĀJUMI, JA NEPIECIEŠAMS
8. DERĪGUMA TERMIŅŠ Der. līdz: Izlietot nekavējoties vai 3 stundu laikā pēc sagatavošanas.
20
9. ĪPAŠI UZGLABĀŠANAS NOSACĪJUMI Uzglabāt temperatūrā līdz 30 °C. Nesasaldēt. Uzglabāt oriģinālajā iepakojumā, lai pasargātu no gaismas.
10. ĪPAŠI PIESARDZĪBAS PASĀKUMI, IZNĪCINOT NEIZLIETOTĀS ZĀLES VAI IZMANTOTOS MATERIĀLUS, KAS BIJUŠI SASKARĒ AR ŠĪM ZĀLĒM, JA PIEMĒROJAMS
11. REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBAS ĪPAŠNIEKA NOSAUKUMS UN ADRESE Baxalta Innovations GmbH Industriestraße 67 1221 Vienna Austrija
12. REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBAS NUMURS(-I) EU/1/18/1298/001
13. SĒRIJAS NUMURS Sērija: 14. IZSNIEGŠANAS KĀRTĪBA
15. NORĀDĪJUMI PAR LIETOŠANU
16. INFORMĀCIJA BRAILA RAKSTĀ VEYVONDI 650 SV
17. UNIKĀLS IDENTIFIKATORS — 2D SVĪTRKODS 2D svītrkods, kurā iekļauts unikāls identifikators.
18. UNIKĀLS IDENTIFIKATORS – DATI, KURUS VAR NOLASĪT PERSONA PC: SN: NN:
21
INFORMĀCIJA, KAS JĀNORĀDA UZ ĀRĒJĀ IEPAKOJUMA ĀRĒJĀ KASTĪTE (1300 SV)
1. ZĀĻU NOSAUKUMS VEYVONDI 1300 SV pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai vonicog alfa (rekombinants cilvēka Villebranda faktors)
2. AKTĪVĀS(-O) VIELAS(-U) NOSAUKUMS(-I) UN DAUDZUMS(-I) Pēc sagatavošanas ar 10 ml ūdens injekcijām 1 flakons satur 1300 SV alfa vonikoga, aptuveni 130 SV/ml. Specifiskā aktivitāte: apm. 110 SV VWF:RCo/mg proteīna
3. PALĪGVIELU SARAKSTS Palīgvielas: nātrija citrāts, glicīns, trehalozes dihidrāts, mannīts, polisorbāts 80 un ūdens injekcijām. Papildu informāciju skatīt lietošanas instrukcijā.
4. ZĀĻU FORMA UN SATURS Pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai Saturs: 1 flakons ar pulveri, 1 flakons ar šķīdinātāju (10 ml), 1 Mix2Vial ierīce
5. LIETOŠANAS UN IEVADĪŠANAS VEIDS(-I) Intravenozai lietošanai pēc zāļu sagatavošanas. Tikai vienreizējai lietošanai. Pirms lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju.
6. ĪPAŠI BRĪDINĀJUMI PAR ZĀĻU UZGLABĀŠANU BĒRNIEM NEREDZAMĀ UN NEPIEEJAMĀ VIETĀ
Uzglabāt bērniem neredzamā un nepieejamā vietā.
7. CITI ĪPAŠI BRĪDINĀJUMI, JA NEPIECIEŠAMS
8. DERĪGUMA TERMIŅŠ Der. līdz: Izlietot nekavējoties vai 3 stundu laikā pēc sagatavošanas.
22
9. ĪPAŠI UZGLABĀŠANAS NOSACĪJUMI Uzglabāt temperatūrā līdz 30 °C. Nesasaldēt. Uzglabāt oriģinālajā iepakojumā, lai pasargātu no gaismas.
10. ĪPAŠI PIESARDZĪBAS PASĀKUMI, IZNĪCINOT NEIZLIETOTĀS ZĀLES VAI IZMANTOTOS MATERIĀLUS, KAS BIJUŠI SASKARĒ AR ŠĪM ZĀLĒM, JA PIEMĒROJAMS
11. REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBAS ĪPAŠNIEKA NOSAUKUMS UN ADRESE Baxalta Innovations GmbH Industriestraße 67 1221 Vienna Austrija
12. REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBAS NUMURS(-I) EU/1/18/1298/002 13. SĒRIJAS NUMURS Sērija: 14. IZSNIEGŠANAS KĀRTĪBA
15. NORĀDĪJUMI PAR LIETOŠANU
16. INFORMĀCIJA BRAILA RAKSTĀ VEYVONDI 1300 SV
17. UNIKĀLS IDENTIFIKATORS — 2D SVĪTRKODS 2D svītrkods, kurā iekļauts unikāls identifikators.
18. UNIKĀLS IDENTIFIKATORS – DATI, KURUS VAR NOLASĪT PERSONA PC: SN: NN:
23
MINIMĀLĀ INFORMĀCIJA, KAS JĀNORĀDA UZ MAZA IZMĒRA TIEŠĀ IEPAKOJUMA PULVERA FLAKONA ETIĶETE 1. ZĀĻU NOSAUKUMS UN IEVADĪŠANAS VEIDS(-I) VEYVONDI 650 SV pulveris vonicog alfa i.v. 2. LIETOŠANAS VEIDS Pirms lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju. Tikai vienreizējai lietošanai. 3. DERĪGUMA TERMIŅŠ Der. līdz: 4. SĒRIJAS NUMURS Sērija: 5. SATURA SVARS, TILPUMS VAI VIENĪBU DAUDZUMS 6. CITA
24
MINIMĀLĀ INFORMĀCIJA, KAS JĀNORĀDA UZ MAZA IZMĒRA TIEŠĀ IEPAKOJUMA PULVERA FLAKONA ETIĶETE 1. ZĀĻU NOSAUKUMS UN IEVADĪŠANAS VEIDS(-I) VEYVONDI 1300 SV pulveris vonicog alfa i.v. 2. LIETOŠANAS VEIDS Pirms lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju. Tikai vienreizējai lietošanai. 3. DERĪGUMA TERMIŅŠ Der. līdz: 4. SĒRIJAS NUMURS Sērija: 5. SATURA SVARS, TILPUMS VAI VIENĪBU DAUDZUMS 6. CITA
25
MINIMĀLĀ INFORMĀCIJA, KAS JĀNORĀDA UZ MAZA IZMĒRA TIEŠĀ IEPAKOJUMA ŠĶĪDINĀTĀJA FLAKONA ETIĶETE (5 ml) 1. ZĀĻU NOSAUKUMS UN IEVADĪŠANAS VEIDS(-I) Šķīdinātājs zālēm VEYVONDI Ūdens injekcijām 2. LIETOŠANAS VEIDS 3. DERĪGUMA TERMIŅŠ Der. līdz: 4. SĒRIJAS NUMURS Sērija: 5. SATURA SVARS, TILPUMS VAI VIENĪBU DAUDZUMS 5 ml 6. CITA
26
MINIMĀLĀ INFORMĀCIJA, KAS JĀNORĀDA UZ MAZA IZMĒRA TIEŠĀ IEPAKOJUMA ŠĶĪDINĀTĀJA FLAKONA ETIĶETE (10 ml) 1. ZĀĻU NOSAUKUMS UN IEVADĪŠANAS VEIDS(-I) Šķīdinātājs zālēm VEYVONDI Ūdens injekcijām 2. LIETOŠANAS VEIDS 3. DERĪGUMA TERMIŅŠ Der. līdz: 4. SĒRIJAS NUMURS Sērija: 5. SATURA SVARS, TILPUMS VAI VIENĪBU DAUDZUMS 10 ml 6. CITA
27
B. LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
28
Lietošanas instrukcija: informācija pacientam
VEYVONDI 650 SV pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai VEYVONDI 1300 SV pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai
vonicog alfa
Šīm zālēm tiek piemērota papildu uzraudzība. Tādējādi būs iespējams ātri identificēt jaunāko informāciju par šo zāļu drošumu. Jūs varat palīdzēt, ziņojot par jebkādām novērotajām blakusparādībām. Par to, kā ziņot par blakusparādībām, skatīt 4. punkta beigās.
Pirms zāļu lietošanas uzmanīgi izlasiet visu instrukciju, jo tā satur Jums svarīgu informāciju. - Saglabājiet šo instrukciju! Iespējams, ka vēlāk to vajadzēs pārlasīt. - Ja Jums rodas jebkādi jautājumi, vaicājiet ārstam. - Šīs zāles ir parakstītas tikai Jums. Nedodiet tās citiem. Tās var nodarīt ļaunumu pat tad, ja šiem
cilvēkiem ir līdzīgas slimības pazīmes. - Ja Jums rodas jebkādas blakusparādības, konsultējieties ar ārstu. Tas attiecas arī uz iespējamām
blakusparādībām, kas nav minētas šajā instrukcijā. Skatīt 4. punktu.
Šajā instrukcijā varat uzzināt:
1. Kas ir VEYVONDI un kādam nolūkam tās lieto 2. Kas Jums jāzina pirms VEYVONDI lietošanas 3. Kā lietot VEYVONDI 4. Iespējamās blakusparādības 5. Kā uzglabāt VEYVONDI 6. Iepakojuma saturs un cita informācija
1. Kas ir VEYVONDI un kādam nolūkam tās lieto
VEYVONDI satur aktīvo vielu alfa vonikogu, kas ir rekombinants cilvēka Villebranda faktors (rVWF). Tas darbojas tieši tāpat kā cilvēka organismā esošais dabīgais Villebranda faktors (VWF). VWF ir koagulācijas faktora VIII nesējmolekula, un tā ir iesaistīta asins recēšanas procesā, nodrošinot trombocītu piesaistīšanos brūcēm, lai veicinātu asins recekļu veidošanos. VWF trūkums palielina asiņošanas iespējamību.
VEYVONDI tiek izmantots asiņošanas epizožu ārstēšanai un kontrolei, kā arī asiņošanas novēršanai ķirurģisko procedūru laikā pieaugušiem pacientiem (no 18 gadu vecuma), kuriem diagnosticēta Villebranda slimība. Šīs zāles lieto, ja ārstēšana ar citām zālēm (desmopresīnu) nav iespējama vai ir neefektīva.
Villebranda slimība ir iedzimti asins recēšanas traucējumi, kurus izraisa Villebranda faktora trūkums vai nepietiekams daudzums. Šīs slimības pacientiem nenotiek normāla asins recēšana, tāpēc pagarinās asiņošanas laiks. Villebranda faktora (VWF) ievadīšana novērš Villebranda faktora trūkumu.
2. Kas Jums jāzina pirms VEYVONDI lietošanas
Nelietojiet VEYVONDI šādos gadījumos: - ja Jums ir alerģija pret alfa vonikogu vai kādu citu (6. punktā minēto) šo zāļu sastāvdaļu; - ja Jums ir alerģija pret peļu vai kāmju olbaltumvielām.
Ja neesat par to drošs, vaicājiet ārstam.
29
Brīdinājumi un piesardzība lietošanā
Pirms VEYVONDI lietošanas konsultējieties ar ārstu. Pastāv neliela iespēja, ka Jums var rasties paaugstinātas jutības reakcija (smaga, pēkšņa alerģiska reakcija) pret VEYVONDI. Ārstam Jūs jāinformē par smagu alerģisku reakciju agrīniem simptomiem, piemēram, paātrinātu sirdsdarbību, izsitumiem, nātreni, reljefiem izsitumiem, vispārēju niezi, lūpu un mēles pietūkumu, apgrūtinātu elpošanu, sēkšanu, spiedošu sajūtu krūtīs, ātru sirdsdarbību, aizliktu degunu, apsārtušu acu gļotādu, vispārēju sliktu pašsajūtu un reiboni. Tie var būt agrīni paaugstinātas jutības reakcijas simptomi. Ja Jums rodas kāds no šiem simptomiem, nekavējoties pārtrauciet infūziju un sazinieties ar ārstu. Smagu simptomu, tostarp apgrūtinātas elpošanas un ģīboņa, gadījumā nepieciešama neatliekamā medicīniskā palīdzība.
Pacienti, kuriem veidojas inhibitori Dažiem pacientiem, kuri saņem šīs zāles, var veidoties inhibitori (antivielas) pret VWF. Šie inhibitori, it īpaši lielā daudzumā, var negatīvi ietekmēt zāļu pareizu darbību. Jūs rūpīgi uzraudzīs, vai Jums neveidojas šie inhibitori. - Ja Jums nemazinās asiņošana, lietojot VEYVONDI, nekavējoties pastāstiet to ārstam.
Ja, lietojot VEYVONDI, VWF vai faktors VIII nesasniedz paredzēto līmeni plazmā atbilstoši ārsta veiktajām analīzēm vai asiņošanu nav iespējams pietiekami kontrolēt, tas var būt VWF vai faktora VIII antivielu dēļ. To pārbaudīs ārsts. Lai kontrolētu asiņošanu, Jums var būt jālieto lielāka VEYVONDI vai faktora VIII deva vai pat pavisam citas zāles. Nepalieliniet VEYVONDI kopējo devu, kas nepieciešama asiņošanas mazināšanai, vispirms nekonsultējoties ar ārstu.
Ja iepriekš ārstēšanā esat saņēmis no plazmas iegūtus VWF koncentrātus, Jums var būt vājāka atbildes reakcija pēc VEYVONDI ievadīšanas, jo asinīs jau var būt antivielas. Iespējams, ārstam deva būs jākoriģē atbilstoši laboratorisko analīžu rezultātiem.
Tromboze un embolija Pastāv trombotisku notikumu rašanās risks, ja Jums ir klīniski vai laboratoriski nosakāmi riska faktori. Tāpēc ārsts Jūs novēros, vai Jums neparādās agrīnas trombozes pazīmes. FVIII zāles var saturēt atšķirīgu VWF daudzumu. Tāpēc, ja kopā ar VEYVONDI tiek ievadītas FVIII zāles, tās drīkst saturēt tikai FVIII. Ja Jums kādreiz ir bijuši asins recekļi vai nosprostojies asinsvads (trombemboliskas komplikācijas), nekavējoties pastāstiet to ārstam.
Bērni un pusaudži VEYVONDI nav apstiprināts lietošanai bērniem vai pusaudžiem līdz 18 gadu vecumam.
Citas zāles un VEYVONDI Pastāstiet ārstam par visām zālēm, kuras lietojat, pēdējā laikā esat lietojis vai varētu lietot.
Grūtniecība un barošana ar krūti Ja Jūs esat grūtniece vai barojat bērnu ar krūti, ja domājat, ka Jums varētu būt grūtniecība, vai plānojat grūtniecību, pirms šo zāļu lietošanas konsultējieties ar ārstu.
Transportlīdzekļu vadīšana un mehānismu apkalpošana Maz ticams, ka VEYVONDI ietekmēs spēju vadīt transportlīdzekļus un apkalpot mehānismus.
VEYVONDI satur nātriju Šīs zāles satur 5,2 mg nātrija katrā 650 SV flakonā vai 10,4 mg nātrija katrā 1300 SV flakonā. Tas ir līdzvērtīgi 2,2% no ieteicamās maksimālās nātrija dienas devas pieaugušajiem, pieņemot, ka ķermeņa masa ir 70 kg un deva ir 80 SV/ķermeņa masas kg.
Tas jāievēro, ja Jums ir kontrolēta nātrija diēta.
30
3. Kā lietot VEYVONDI
Ārstēšanu ar VEYVONDI uzraudzīs ārsts, kuram ir pieredze Villebranda slimības pacientu ārstēšanā.
Ārsts aprēķinās Jums nepieciešamo VEYVONDI devu (starptautiskajās vienībās vai SV). Deva ir atkarīga no: - ķermeņa masas, - asiņošanas vietas, - asiņošanas stipruma, - Jūsu klīniskā stāvokļa, - nepieciešamās ķirurģiskās procedūras, - VWF aktivitātes līmeņa asinīs pēc ķirurģiskās procedūras, - slimības smaguma pakāpes.
Ārsts var veikt jūsu asins analīzes, lai pārliecinātos, ka Jums ir pietiekams Villebranda faktora līmenis. Tas ir īpaši svarīgi tad, ja Jums tiks veikta plaša ķirurģiskā operācija.
Asiņošanas epizožu ārstēšana Ārsts aprēķinās Jums piemērotāko devu, cik bieži un cik ilgi Jums jālieto VEYVONDI. Ja rodas neliela asiņošana (piem., deguna asiņošana, asiņošana mutes dobumā, smaga asiņošana menstruāciju laikā), katra sākotnējā deva parasti ir no 40 līdz 50 SV/kg, bet izteiktai asiņošanai (smaga vai uz ārstēšanu nereaģējoša deguna asiņošana, smaga asiņošana menstruāciju laikā, asiņošana kuņģazarnu traktā, centrālās nervu sistēmas trauma, asiņošana locītavā vai asiņošana pēc traumas), katra sākotnējā deva ir no 50 līdz 80 SV/kg. Sekojošas devas (ja klīniski nepieciešamas) ir no 40 līdz 50 SV/kg reizi 8 līdz 24 stundās nelielai asiņošanai tik ilgi, cik klīniski nepieciešams, un no 40 līdz 60 SV/kg izteiktai asiņošanai aptuveni 2-3 dienas.
Ja Jums šķiet, ka VEYVONDI neiedarbojas pietiekami labi, konsultējieties ar ārstu. Ārsts veiks pārbaudes, lai pārliecinātos, ka Jums ir pietiekams Villebranda faktora līmenis. Ja Jūs lietosiet VEYVONDI mājās, ārsts Jums parādīs, kā veikt zāļu infūziju un cik daudz tās lietot.
Asiņošanas profilakse plānveida ķirurģiskas procedūras gadījumā Lai novērstu pārmērīgu asiņošanu, 3 stundu laikā pirms ķirurģiskās procedūras ārsts noteiks FVIII:C līmeni. Ja Jūsu FVIII līmenis nav pietiekams, Jūsu ārsts 12–24 stundas pirms plānveida operācijas sākuma Jums var ievadīt VEYVONDI devu 40–60 SV/kg (deva pirms operācijas), lai palielinātu FVIII līmeni līdz mērķa līmenim (0,4 SV/ml nelielai un vismaz 0,8 SV/ml apjomīgai ķirurģiskai procedūrai). 1 stundas laikā pirms operācijas Jūs saņemsiet VEYVONDI devu atkarībā no novērtējuma, kas veikts 3 stundas pirms operācijas. Deva ir atkarīga no pacienta VWF un FVIII līmeņa, paredzamās asiņošanas veida un stipruma.
Kā ievada VEYVONDI Parasti ārsts vai medmāsa ievada VEYVONDI infūzijas veidā vēnā (intravenozi). Sīkāku informāciju par zāļu sagatavošanu un ievadīšanu skatīt šīs lietošanas instrukcijas beigās.
Lietošana bērniem un pusaudžiem VEYVONDI nav apstiprinātas lietošanai bērniem un pusaudžiem līdz 18 gadu vecumam.
Ja esat lietojis VEYVONDI vairāk nekā noteikts Vienmēr lietojiet šīs zāles tieši tā, kā ārsts Jums teicis. Neskaidrību gadījumā vaicājiet ārstam. Ja esat ievadījis VEYVONDI vairāk nekā ieteikts, pēc iespējas ātrāk pastāstiet to ārstam. Nejauši ievadot lielu devu, var pastāvēt asins recekļu (trombozes) veidošanās risks.
Ja esat aizmirsis lietot VEYVONDI - Neievadiet dubultu devu, lai aizvietotu aizmirsto devu. - Ievadiet nākamo infūziju, kā paredzēts, un turpiniet lietot zāles, kā ārsts Jums ieteicis.
31
Ja pārtraucat lietot VEYVONDI Nepārtrauciet lietot VEYVONDI, ja neesat konsultējies ar ārstu. Ja Jums ir kādi jautājumi par šo zāļu lietošanu, jautājiet ārstam vai farmaceitam.
4. Iespējamās blakusparādības
Tāpat kā visas zāles, šīs zāles var izraisīt blakusparādības, kaut arī ne visiem tās izpaužas.
Jums var rasties alerģiska reakcija pret VEYVONDI.
Jums nekavējoties jāpārtrauc infūzija un jāsazinās ar ārstu, ja novērojat kādu no šiem agrīnajiem smagu alerģisku reakciju simptomiem: - izsitumi vai nātrene, vispārēja ķermeņa nieze; - spiedoša sajūta rīklē, sāpes vai spiedoša sajūta krūtīs; - apgrūtināta elpošana, viegluma sajūta galvā, paātrināta sirdsdarbība; - reibonis, slikta dūša vai ģībonis.
VEYVONDI lietošanas laikā ziņots par šādām bieži sastopamām (līdz 1 no 10 pacientiem) blakusparādībām: sliktu dūšu, vemšanu, durstīšanas vai dedzināšanas sajūtu infūzijas vietā, diskomforta sajūtu krūtīs, reiboni, griešanās sajūtu, asins recekļu veidošanos, karstuma viļņiem, niezi, augstu asinsspiedienu, muskuļu raustīšanos, neparastu garšas sajūtu un paātrinātu sirdsdarbību.
Ziņošana par blakusparādībām Ja Jums rodas jebkādas blakusparādības, konsultējieties ar ārstu. Tas attiecas arī uz iespējamajām blakusparādībām, kas nav minētas šajā instrukcijā. Jūs varat ziņot par blakusparādībām arī tieši, izmantojot V pielikumā minēto nacionālās ziņošanas sistēmas kontaktinformāciju. Ziņojot par blakusparādībām, Jūs varat palīdzēt nodrošināt daudz plašāku informāciju par šo zāļu drošumu.
5. Kā uzglabāt VEYVONDI
- Uzglabāt šīs zāles bērniem neredzamā un nepieejamā vietā. - Nelietot šīs zāles pēc derīguma termiņa beigām, kas norādīts uz marķējuma pēc „Der. līdz”.
Derīguma termiņš attiecas uz norādītā mēneša pēdējo dienu. - Uzglabāt temperatūrā līdz 30 °C. - Nesasaldēt. - Uzglabāt flakonu ārējā iepakojumā, lai pasargātu no gaismas. - Pēc sagatavošanas šķīdumu neatdzesēt. - Sagatavotās zāles izmantot 3 stundu laikā, lai izvairītos no bakteriālas kontaminācijas riska, jo
zāles nesatur konservantus. - Šīs zāles ir paredzētas tikai vienreizējai lietošanai. Neizlietotais šķīdums atbilstoši jāiznīcina. - Neizmetiet zāles kanalizācijā vai sadzīves atkritumos. Vaicājiet farmaceitam, kā izmest zāles,
kuras vairs nelietojat. Šie pasākumi palīdzēs aizsargāt apkārtējo vidi.
6. Iepakojuma saturs un cita informācija
Ko VEYVONDI satur Aktīvā viela ir alfa vonikogs (rekombinants cilvēka Villebranda faktors).
VEYVONDI 650 SV pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai Katrs flakons ar pulveri nomināli satur 650 starptautiskās vienības (SV) alfa vonikoga. Pēc sagatavošanas ar 5 ml iepakojumā iekļautā šķīdinātāja, VEYVONDI satur aptuveni 130 SV/ml alfa vonikoga.
32
VEYVONDI 1300 SV pulveris un šķīdinātājs injekciju šķīduma pagatavošanai Katrs flakons ar pulveri nomināli satur 1300 starptautiskās vienības (SV) alfa vonikoga. Pēc sagatavošanas ar 10 ml iepakojumā iekļautā šķīdinātāja, VEYVONDI satur aptuveni 130 SV/ml alfa vonikoga.
Citas sastāvdaļas ir: nātrija citrāts, glicīns, trehalozes dihidrāts, mannīts, polisorbāts 80 un ūdens injekcijām. Skatīt 2. punkta sadaļu „VEYVONDI satur nātriju”.
VEYVONDI ārējais izskats un iepakojums VEYVONDI ir balts līdz gandrīz balts pulveris. Pēc zāļu sagatavošanas lietošanai, kad ievilktas šļircē, šķīdumam jāizskatās dzidram, bezkrāsainam un tas nedrīkst saturēt pārslas vai citas daļiņas.
Katrs iepakojums VEYVONDI 650 SV satur: - pulveri stikla flakonā ar gumijas aizbāzni; - 5 ml šķīdinātāja stikla flakonā ar gumijas aizbāzni; - vienu sagatavošanas ierīci (Mix2Vial).
Katrs iepakojums VEYVONDI 1300 SV satur: - pulveri stikla flakonā (I tipa stikls) ar butilgumijas aizbāzni; - 10 ml šķīdinātāja stikla flakonā (I tipa stikls) ar gumijas aizbāzni (brombutils); - vienu sagatavošanas ierīci (Mix2Vial).
Reģistrācijas apliecības īpašnieks Baxalta Innovations GmbH Industriestraße 67 1221 Vienna Austrija tel.: +44(0)1256 894 959 e-pasts: medinfoEMEA@shire.com
Ražotājs Baxter AG Industriestraße 67 A-1221 Vienna Austrija
Šī lietošanas instrukcija pēdējo reizi pārskatīta {GGGG. mēnesis}.
Sīkāka informācija par šīm zālēm ir pieejama Eiropas Zāļu aģentūras tīmekļa vietnē: http://www.ema.europa.eu. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Instrukcijas zāļu sagatavošanai un ievadīšanai
Vispārīgi norādījumi
Pārbaudiet derīguma termiņu un nodrošiniet, lai VEYVONDI pulveris un ūdens injekcijām (šķīdinātājs) pirms sagatavošanas būtu istabas temperatūrā. Nelietot pēc derīguma termiņa beigām, kas norādīts uz marķējuma un kastītes.
Zāļu sagatavošanu veiciet uz līdzenas darba virsmas, izmantojot antiseptisku tehniku (tīra vide ar minimālu mikroorganismu klātbūtni). Nomazgājiet rokas un uzvelciet tīrus izmeklēšanas cimdus (cimdu lietošana nav obligāta).
33
Sagatavotās zāles (pēc pulvera un līdzi pievienotā ūdens sajaukšanas) izmantojiet pēc iespējas ātrāk un ne vēlāk kā trīs stundu laikā. Sagatavotās zāles var uzglabāt ne ilgāk kā trīs stundas istabas temperatūrā, kas nepārsniedz 25 °C. Sagatavotās zāles nedrīkst atdzesēt. Pēc trīs stundām likvidējiet tās.
Nodrošiniet, lai VEYVONDI pulvera flakons un sterilizētais ūdens injekcijām (šķīdinātājs) pirms sagatavošanas būtu istabas temperatūrā.
Šīm zālēm izmantojiet plastmasas šļirces, jo zāļu sastāvā esošās olbaltumvielas mēdz pielipt stikla šļirču virsmai. VEYVONDI nedrīkst sajaukt (lietot maisījumā) ar citām zālēm, izņemot rFVIII.
Sagatavošanas instrukcijas
Darbības
1 Noņemiet VEYVONDI pulvera un šķīdinātāja flakoniem vāciņus, atsedzot gumijas aizbāžņu centrālo daļu.
Piemērs attēla veidā
2 Dezinficējiet katru aizbāzni ar atsevišķu sterilu spirtotu salveti (vai citu piemērotu sterilu šķīdumu, ko ieteicis ārsts vai hemofīlijas ārstēšanas centrs), vairākas sekundes berzējot aizbāzni. Ļaujiet gumijas aizbāžņiem nožūt. Novietojiet flakonus uz līdzenas virsmas.
3 Atveriet Mix2Vial ierīces iepakojumu, pilnībā noplēšot tā vāku un
nepieskaroties iepakojuma saturam. Neizņemiet Mix2Vial ierīci no
NP
iepakojuma.
4 Pagrieziet iepakojumu, kurā ir ievietota Mix2Vial ierīce, ar apakšu
uz augšu un uzlieciet to uz šķīdinātāja flakona augšpuses. Stingri
iespiediet ierīces zilo plastmasas radzi šķīdinātāja flakona aizbāžņa
centrā, spiežot taisni lejup. Satveriet iepakojumu aiz malas un
noceliet to no Mix2Vial ierīces. Rīkojieties uzmanīgi, lai
nepieskartos caurspīdīgajai plastmasas radzei. Tagad Mix2Vial
ierīce ir pievienota šķīdinātāja flakonam un to var pievienot
VEYVONDI flakonam.
5 Lai pievienotu šķīdinātāja flakonu VEYVONDI flakonam, pagrieziet
šķīdinātāja flakonu ar apakšu uz augšu un uzlieciet to uz
VEYVONDI koncentrāta flakona augšpuses. Pilnībā iespiediet
caurspīdīgo plastmasas radzi VEYVONDI flakona aizbāznī, stingri
spiežot taisni lejup. Tas jādara nekavējoties, lai šķidrums netiktu
piesārņots ar mikroorganismiem. Vakuuma dēļ šķīdinātājs ieplūst
VEYVONDI flakonā. Pārliecinieties, ka viss šķīdinātājs ir pārnests.
Nelietot, ja ir zuduši vakuuma apstākļi un šķīdinātājs neieplūst
VEYVONDI flakonā.
6 Rūpīgi un nepārtraukti virpiniet savienotos flakonus vai ļaujiet sagatavotajām zālēm pastāvēt 5 minūtes un pēc tam uzmanīgi virpiniet flakonus, lai pulveris pilnībā izšķīstu. Nekratiet. Kratīšana nevēlami ietekmē zāles. Pēc sagatavošanas neatdzesēt.
34
7 Atvienojiet Mix2Vial abas puses vienu no otras, ar vienu roku turot caurspīdīgo Mix2Vial ierīces plastmasas pusi, kas pievienota VEYVONDI flakonam, un ar otru roku turot zilo Mix2Vial ierīces plastmasas pusi, kas pievienota šķīdinātāja flakonam. Grieziet zilo plastmasas pusi pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam un uzmanīgi velciet abus flakonus prom vienu no otra. Nepieskarieties plastmasas savienotāja galam, kas pievienots VEYVONDI flakonam ar izšķīdinātajām zālēm. Novietojiet VEYVONDI flakonu uz līdzenas darba virsmas. Izmetiet tukšo šķīdinātāja flakonu.
8 Ievelciet gaisu tukšā sterilā vienreizējās lietošanas plastmasas šļircē, atvelkot virzuli. Gaisa daudzumam jāatbilst sagatavotā VEYVONDI daudzumam, ko vēlaties ievilkt no flakona.
9 Turot VEYVONDI flakonu (kas satur sagatavotās zāles) uz līdzenas darba virsmas, pievienojiet šļirci caurspīdīgajam plastmasas savienotajam, griežot šļirci pulksteņrādītāju kustības virzienā.
10 Turiet flakonu ar vienu roku un ar otru roku iespiediet visu gaisa daudzumu no šļirces flakonā.
11 Apgrieziet pievienoto šļirci un VEYVONDI flakonu tā, lai flakons atrastos augšpusē. Neaizmirstiet turēt nospiestu šļirces virzuli. Ievelciet VEYVONDI šļircē, lēnām atvelkot virzuli.
12 Nevelciet šķīdumu iekšā un ārā no šļirces flakonā. Šāda rīcība var kaitēt zālēm. Tiklīdz esat gatavs veikt infūziju, atvienojiet šļirci, pagriežot to pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. Vizuāli pārbaudiet šļirci, vai tajā nav redzamas daļiņas; šķīdumam šļircē ir jābūt dzidram. Ja redzamas pārslas vai daļiņas, nelietojiet šķīdumu un informējiet ārstu.
13 Ja devas sagatavošanai nepieciešams vairāk nekā viens VEYVONDI flakons:
35
Atstājiet šļirci pievienotu flakonam, kamēr sagatavojat papildu flakonu.
Veiciet iepriekš aprakstītās sagatavošanas darbības (no 2. līdz 8.), lai sagatavotu papildu VEYVONDI flakonu, katram flakonam izmantojot atsevišķu Mix2Vial ierīci.
14 Vienā šļircē var ievilkt divu flakonu saturu. PIEZĪME. Iespiežot gaisu otrajā VEYVONDI flakonā, ko paredzēts ievilkt šļircē, turiet flakonu un pievienoto šļirci ar flakonu augšpusē.
Ievadīšanas instrukcija Pirms sagatavotā šķīduma lietošanas pārbaudiet, vai šļircē nav redzamas daļiņas un šķīdums nav mainījis krāsu (šķīdumam ir jābūt dzidram, bezkrāsainam un bez daļiņām). Pēc sagatavošanas zāļu flakonā var būt redzamas dažas pārslas vai daļiņas. Mix2Vial ierīcē iestrādātais filtrs pilnībā nofiltrēs šīs daļiņas. Filtrēšana neietekmē devas aprēķināšanu. Šķīdumu šļircē nedrīkst lietot, ja tas pēc filtrācijas ir duļķains vai tajā ir pārslas vai daļiņas.
1. Šļircei, kas satur VEYVONDI šķīdumu, pievienojiet infūzijas adatu. Komforta nolūkā ieteicams izmantot infūzijas komplektu ar atbalsta plāksnītēm (tauriņveida). Pavērsiet adatas galu uz augšu un, viegli uzsitot pa šļirci ar pirkstu un lēnām un uzmanīgi izspiežot gaisu no šļirces un adatas, atbrīvojiet šķīdumu no gaisa burbuļiem.
2. Uzlieciet žņaugu un sagatavojiet infūzijas vietu, labi notīrot ādu ar sterilu spirta plāksnīti (vai citu piemērotu sterilu šķīdumu, ko ieteicis ārsts vai hemofīlijas ārstēšanas centrs).
3. Ieduriet adatu vēnā un noņemiet žņaugu. Lēnām ievadiet VEYVONDI. Ievadīšanas ātrums nedrīkst pārsniegt 4 ml minūtē. Atvienojiet tukšo šļirci. Ja devas ievadīšanai nepieciešamas vairākas šļirces, pēc kārtas pievienojiet papildu šļirces ar VEYVONDI un ievadiet zāles. Piezīme. Neizņemiet tauriņveida adatu, kamēr nav ievadītas zāles no visām šļircēm, un nepieskarieties Luer pieslēgvietai, kas atrodas savienojuma vietā ar šļirci. Ja parakstīts rekombinantais faktors VIII, tad rekombinanto faktoru VIII ievadiet 10 minūšu laikā pēc VEYVONDI infūzijas pabeigšanas.
4. Izvelciet adatu no vēnas un ar sterilu marli piespiediet infūzijas vietu vairākas minūtes.
Ja nepieciešams liels VEYVONDI tilpums, drīkst apvienot divu VEYVONDI flakonu saturu. Katra sagatavotā VEYVONDI flakona saturu var ievilkt vienā šļircē. Tomēr šādos gadījumos sākotnēji sagatavoto šķīdumu nedrīkst vairāk atšķaidīt. Nelieciet vāciņu atpakaļ uz adatas. Lai nodrošinātu pareizu likvidāciju, ievietojiet adatu, šļirci un tukšo(-os) VEYVONDI un šķīdinātāja flakonu(-us) konteinerā asiem priekšmetiem ar biezām sieniņām. Neizmetiet šos piederumus parastos sadzīves atkritumos.
36
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tālāk sniegtā informācija paredzēta tikai veselības aprūpes speciālistiem.
Asiņošanas epizožu ārstēšana (ārstēšana pēc pieprasījuma) Devas un lietošanas biežums jāpielāgo individuāli atbilstoši klīniskai situācijai, ņemot vērā asiņošanas epizodes smagumu, asiņošanas vietu, pacienta slimību vēsturi un atbilstoši uzraudzītus attiecīgos klīniskos un laboratoriskos rādītājus (gan VWF:RCo, gan FVIII:C līmeni).
Ārstēšanas uzsākšana Lai kontrolētu asiņošanu, VEYVONDI jāievada kopā ar rekombinanto faktoru VIII, ja FVIII:C līmenis ir <40% vai nav zināms. rFVIII devu aprēķina atbilstoši starpībai starp pacienta FVIII:C līmeni plazmā sākuma stāvoklī un vēlamo maksimālo FVIII:C līmeni, lai sasniegtu atbilstošu FVIII:C līmeni plazmā, pamatojoties uz aptuveno vidējo atjaunošanos 0,02 (SV/ml)/(SV/kg). Pilna VEYVONDI deva pēc rFVIII ievadīšanas jāievada 10 minūšu laikā.
Devas aprēķināšana VEYVONDI deva [SV] = deva [SV/kg] x ķermeņa masa [kg]
Turpmākas infūzijas Ievadiet nākamo VEYVONDI devu no 40 SV līdz 60 SV/kg reizi 8 līdz 24 stundās atbilstoši 1. tabulā norādītajam devu diapazonam vai tikmēr, kamēr klīniski nepieciešams. Lielas asiņošanas gadījumā uzturiet VWF:RCo līmeni lielāku par 50% tik ilgi, cik nepieciešams.
1. tabula. Devas ieteikumi nelielu un lielu asiņošanu ārstēšanai
Asiņošana
Sākuma deva a (SV VWF:RCo/ķermeņa masas kg)
Turpmākā deva
Neliela
(piem., deguna asiņošana,
no 40 līdz 50 SV/kg reizi 8 līdz
asiņošana mutes dobumā,
no 40 līdz 50 SV/kg
24 stundās (vai kamēr klīniski
smaga asiņošana menstruāciju
nepieciešams)
laikā) Liela b
(piem., smaga vai uz ārstēšanu
nereaģējoša deguna asiņošana, smaga asiņošana menstruāciju laikā, asiņošana kuņģa-zarnu
traktā, centrālās nervu sistēmas trauma, asiņošana
no 50 līdz 80 SV/kg
no 40 līdz 60 SV/kg reizi 8 līdz 24 stundās aptuveni 2–3 dienas
(vai kamēr klīniski nepieciešams)
locītavā vai asiņošana pēc
traumas)
aJa tiek ievadīts rFVIII, norādījumus par sagatavošanu un ievadīšanu skatīt rFVIII lietošanas instrukcijā. bAsiņošanu uzskata par lielu, ja ir nepieciešama vai varētu būt nepieciešama eritrocītu masas pārliešana vai ja
asiņošana notiek anatomiski būtiskā vietā (piem., asiņošana galvaskausa iekšienē vai kuņģa-zarnu traktā).
Asiņošanas profilakse un ārstēšana plānveida ķirurģiskas procedūras gadījumā Pirms jebkādas ķirurģiskās procedūras novērtējiet FVIII:C līmeni. Ieteicamais minimālais mērķa līmenis nelielas operācijas un mutes dobuma ķirurģiskas procedūras gadījumā ir 0,4 SV/ml un plašas operācijas gadījumā — 0,8 SV/ml.
37
Lai nodrošinātu endogēnā FVIII minimālo pirmsoperācijas līmeni (vismaz 0,4 SV/ml nelielai operācijai un mutes dobuma ķirurģiskai procedūrai un 0,8 SV/ml plašai operācijai), 12–24 stundas pirms plānveida operācijas sākuma var ievadīt VEYVONDI devu 40–60 SV/kg (deva pirms operācijas). 1 stundas laikā pirms operācijas pacientiem jāsaņem VEYVONDI deva atkarībā no novērtējuma, kas veikts 3 stundas pirms operācijas. Deva ir atkarīga no pacienta VWF un FVIII līmeņa, asiņošanas veida un stipruma.
Ja FVIII:C līmenis neatbilst ieteiktajam mērķa līmenim, 1 stundas laikā pirms procedūras var ievadīt tikai VEYVONDI devu. Ja FVIII:C līmenis neatbilst ieteiktajam mērķa līmenim, alfa vonikogs jāievada papildus rFVIII, lai palielinātu VWF:RCo un FVIII:C. Ieteicamos FVIII:C mērķa līmeņus, lūdzu, skatīt (2. tabulā).
2. tabula.
Rekomendējamais maksimālais VWF:RCo un FVIII:C mērķa līmenis plazmā, kas jāsasniedz
pirms ķirurģiskas procedūras, lai novērstu pārmērīgu asiņošanu ķirurģiskās procedūras laikā
un pēc tās
Ķirurģiskās procedūras veids
VWF:RCo mērķa maksimālais līmenis plazmā
FVIII:C mērķa maksimālais līmenis plazmā a
rVWF devas aprēķināšana (jāievada 1 stundas laikā pirms ķirurģiskās procedūras) (nepieciešamās VWF:RCo SV)
Neliela
0,5–0,6 SV/ml 0,4–0,5 SV/ml ∆b VWF:RCo x ĶM (kg) /IR c
Liela
1 SV/ml
0,80–1 SV/ml
∆b VWF:RCo x ĶM (kg) /IR c
a Lai sasniegu ieteicamo FVIII:C mērķa līmeni plazmā, var būt nepieciešama papildu rFVIII ievadīšana.
Ieteicamā deva jāaprēķina, ņemot vērā atjaunošanās pieaugumu (IR — Incremental Recovery). b ∆ = mērķa maksimālais VWF:RCo plazmā – VWF:RCo plazmā sākuma stāvoklī cIR = atjaunošanās pieaugums atbilstoši pacientam noteiktajam. Ja IR nav pieejams, jāpieņem, ka IR ir
0,02 SV/ml uz SV/kg.
Ķirurģiskās procedūras laikā un pēc tās
Pēc ķirurģiskās procedūras uzsākšanas jāuzrauga VWF:RCo un FVIII:C līmenis plazmā un individuāli jāpielāgo intraoperatīvais un pēcoperācijas aizstājterapijas režīms atbilstoši FK rezultātiem, ķirurģiskās procedūras smagumam un ilgumam un iestādes aprūpes standartam. Kopumā VEYVONDI devas ievadīšanas biežumam pēcoperācijas aizstājterapijā jābūt diapazonā no divām reizēm dienā līdz vienai reizei 48 stundu laikā. Ārstēšanas ieteikumus turpmākām uzturošam devām skatīt 3. tabulā.
3. tabula.
Rekomendējamais minimālais mērķa VWF:RCo un FVIII:C līmenis plazmā un minimālais
ārstēšanas ilgums, lietojot uzturošās devas pārmērīgas asiņošanas profilaksei pēc ķirurģiskas
procedūras
VWF:RCo
FVIII:C
mērķa minimālais
mērķa minimālais
līmenis plazmā
līmenis plazmā
Ķirurģis Līdz
Pēc
Līdz
Minimālai
kās 72 stundā 72 stundā 72 stundā
Pēc
s
Devas ievadīšanas
procedūr m pēc
m pēc
m pēc 72 stundām ārstēšanas
biežums
as veids ķirurģisk ķirurģisk ķirurģiskā
pēc
ilgums
ās
ās
s
ķirurģiskās
procedūr procedūr procedūra procedūras
as
as
s
≥
>
Reizi 12–
Neliela 0,30 SV/m
-
0,40 SV/ml
48 stundas 24 stundās/katru
l
-
otro dienu
Liela
> 0,50 SV/m
l
> 0,30 SV/m
l
> 0,50 SV/ml
> 0,40 SV/ml
Reizi 12– 72 stundas 24 stundās/katru
otro dienu
38
Zāļu nosaukums un sērijas numurs Pēc katras VEYVONDI devas ievadīšanas stingri ieteicams pierakstīt zāļu nosaukumu un sērijas numuru, lai saglabātu datus par pacientam ievadīto zāļu sērijas numuru.
39